Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Night Goes
Куда уходит ночь
Heard
the
word
from
Brenda
Lee
Слышал
от
Бренды
Ли,
You
were
coming
home
she
said
Что
ты
возвращаешься
домой,
сказала
она.
Cross
my
heart
I
could
not
believe
it
Честное
слово,
я
не
мог
в
это
поверить.
Holy
hell
you
could
have
struck
me
dead
(but)
Черт
возьми,
да
я
бы
помер
на
месте
(но)
Three
cheers
for
the
grapevine
(what)
Трижды
ура
сарафанному
радио
(что)
Told
me
you
were
coming
home
Сказало
мне,
что
ты
возвращаешься
домой.
Let's
see
where
the
night
takes
us
Посмотрим,
куда
нас
заведет
эта
ночь.
Let's
see
where
the
night
goes
Посмотрим,
куда
уйдет
эта
ночь.
I
admit
it's
been
slow
going
Признаю,
дела
шли
медленно.
You
pay
your
bills
and
still
they
own
yo
Ты
платишь
по
счетам,
но
они
все
еще
владеют
тобой.
You
know
the
way
with
best
laid
plans
Ты
знаешь,
как
бывает
с
лучшими
планами
Til
this
is
me
and
that's
who
I
am
(now)
Пока
это
не
я,
а
это
тот,
кто
я
есть
(сейчас).
I
make
the
rounds
and
pay
my
dues
Я
обхожу
стороной
и
плачу
по
счетам,
Meet
up
with
friends
and
I
dream
about
you
Встречаюсь
с
друзьями
и
мечтаю
о
тебе.
It
isn't
much
but
it's
still
a
lot
Это
немного,
но
все
же
это
много.
Sometimes
honey
I
still
get
lost
Иногда,
милая,
я
все
еще
теряюсь.
In
those
long
nights,
old
cars
В
те
долгие
ночи,
старые
машины,
Backroads
and
the
boneyards
Проселочные
дороги
и
кладбища.
You
dropped
the
pedal
like
a
holy
roller
Ты
нажимала
на
педаль,
как
святая.
Sheriff
of
hell
couldn't
pull
you
over
Даже
шериф
ада
не
смог
бы
тебя
остановить.
Tough
girl
from
the
bad
town
Крутая
девчонка
из
плохого
городка,
Brought
up
not
to
stay
down
Рожденная
не
для
того,
чтобы
сдаваться.
Sweet
tea,
white
lightning
Сладкий
чай,
самогон,
Breaking
hearts
and
not
minding
Разбитые
сердца
и
безразличие.
Come
on
in
it's
so
good
to
see
ya
Заходи,
так
рад
тебя
видеть.
It's
been
so
long
I
know
I
know
I...
Прошло
так
много
времени,
я
знаю,
я
знаю,
я...
Let's
see
where
the
night
takes
us
Посмотрим,
куда
нас
заведет
эта
ночь.
Let's
see
where
the
night
goes...
Посмотрим,
куда
уйдет
эта
ночь...
Last
I
saw
you
was
a'greyhound
waiting
В
последний
раз
я
видел
тебя
на
остановке
автобуса,
You
said
don't
be
sad
and
don't
be
blue
Ты
сказала:
не
грусти
и
не
унывай.
LA
is
not
the
destination
Лос-Анджелес
- это
не
пункт
назначения,
Still
I
believe
that
I
must
pass
through
Но
я
все
еще
верю,
что
должен
пройти
через
это.
I
saw
your
face
from
a
time
to
time
Время
от
времени
я
видел
твое
лицо,
Now
you're
coming
home
А
теперь
ты
возвращаешься
домой.
Let's
see
where
the
night
takes
us
Посмотрим,
куда
нас
заведет
эта
ночь.
Let's
see
where
the
night
goes...
Посмотрим,
куда
уйдет
эта
ночь...
[?]
I
only
know
the
way
I'm
feelin'
[?]
Я
знаю
только
то,
что
я
чувствую,
Only
the
living
go
to
the
graveyard
grieving
Только
живые
идут
на
кладбище
скорбеть.
Still
we're
alive
and
you're
astounding
Но
мы
все
еще
живы,
и
ты
потрясающая.
Feel
the
pulse
of
the
world
pounding
Чувствуешь
пульс
бьющегося
мира?
Feel
the
pull
of
the
American
diverse
Чувствуешь
притяжение
американского
разнообразия?
The
mountains
the
rivers,
the
fields
at
harvest
Горы,
реки,
поля
во
время
сбора
урожая.
It's
all
we
have
and
that's
a
lot
Это
все,
что
у
нас
есть,
и
это
много.
Come
on
honey
let's
get
lost
Давай
же,
милая,
давай
потеряемся.
In
the
long
nights,
old
cars
В
долгие
ночи,
старые
машины,
Backroads
and
the
boneyards
Проселочные
дороги
и
кладбища.
You
dropped
the
pedal
like
a
holy
roller
Ты
нажимала
на
педаль,
как
святая.
Sheriff
of
hell
couldn't
pull
you
over
Даже
шериф
ада
не
смог
бы
тебя
остановить.
Tough
girl
from
the
bad
town
Крутая
девчонка
из
плохого
городка,
Brought
up
not
to
stay
down
Рожденная
не
для
того,
чтобы
сдаваться.
Sweet
tea,
white
lightning
Сладкий
чай,
самогон,
Breaking
hearts
and
not
minding
Разбитые
сердца
и
безразличие.
Come
on
in
it's
so
good
to
see
ya
Заходи,
так
рад
тебя
видеть.
It's
been
so
long
I
know
I
know
I...
Прошло
так
много
времени,
я
знаю,
я
знаю,
я...
Let's
see
where
the
night
takes
us
Посмотрим,
куда
нас
заведет
эта
ночь.
Let's
see
where
the
night
goes...
Посмотрим,
куда
уйдет
эта
ночь...
In
the
long
nights,
old
cars
В
долгие
ночи,
старые
машины,
Backroads
and
the
boneyards
Проселочные
дороги
и
кладбища.
You
dropped
the
pedal
like
a
holy
roller
Ты
нажимала
на
педаль,
как
святая.
Sheriff
of
hell
couldn't
pull
you
over
Даже
шериф
ада
не
смог
бы
тебя
остановить.
Tough
girl
from
the
bad
town
Крутая
девчонка
из
плохого
городка,
Brought
up
not
to
stay
down
Рожденная
не
для
того,
чтобы
сдаваться.
Sweet
tea,
white
lightning
Сладкий
чай,
самогон,
Breaking
hearts
and
not
minding
Разбитые
сердца
и
безразличие.
Come
on
in
it's
so
good
to
see
ya
Заходи,
так
рад
тебя
видеть.
It's
been
so
long
I
know
I
know
I...
Прошло
так
много
времени,
я
знаю,
я
знаю,
я...
Let's
see
where
the
night
takes
us
Посмотрим,
куда
нас
заведет
эта
ночь.
Let's
see
where
the
night
goes...
Посмотрим,
куда
уйдет
эта
ночь...
A
long
night,
Долгая
ночь,
The
old
car
Старая
машина,
The
backroads
Проселочные
дороги
And
the
boneyards
И
кладбища.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.