Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Had a Beer
Папочка с пивасиком
That's
me
in
that
black
and
white
На
чёрно-белом
снимке
тот
малыш
– это
я
On
mama's
right
hip
back
in
79
На
правом
бедре
у
мамы,
семьдесят
девятый
как-никак.
Big
sister
on
the
couch
curled
up
with
Raggedy
Ann
Сестрёнка
на
диване,
с
Ободранной
Энн
прилегла.
And
daddy
had
a
beer
in
his
hand
А
папина
была
пивасик
в
руке.
I
used
to
wait
on
the
porch
every
night
about
dark
Я
ждал
на
крыльце
каждый
вечер
под
вечерний
свет,
For
that
flat
bed
chevy
to
roll
up
in
the
yard
Когда
в
наш
двор
пикап
плоскоподдонный
приедет.
Even
twelve
hours
tired
he
still
hugged
his
little
man
Даже
усталый
за
день,
он
все
жал
сыночка.
And
daddy
had
a
beer
in
his
hand
А
папина
была
пивасик
в
руке.
He
liked
to
sip
'em
slow,
make
'em
last
Он
пил
неспеша,
растянуть
надолго
старался,
One
too
many
was
one
he
never
had
Лишний
– вот
по
какой
он
не
брал
даже.
But
watching
the
game,
fishing
or
cutting
the
grass
Но
смотря
игру,
рыбача
или
подстригая
траву,
Daddy
had
a
beer
in
his
hand
Папина
была
пивасик
в
руке.
Just
about
every
Saturday
night
Почти
что
каждую
субботу
в
ночь,
We
heard
mama
in
the
kitchen
saying
you
ain't
right
Мы
слышали
маму:
"Совсем
ты
плохой!"
He'd
be
tugging
at
her
apron
saying
c'mon
baby
let's
dance
Он
тянул
фартук
её:
"Ну
давай,
родная,
спляшем!"
And
daddy
had
a
beer
in
his
hand
А
папина
была
пивасик
в
руке.
He
liked
to
sip
'em
slow,
make
'em
last
Он
пил
неспеша,
растянуть
надолго
старался,
One
too
many
was
one
he
never
had
Лишний
– вот
по
какой
он
не
брал
даже.
But
watching
the
game,
fishing
or
cutting
the
grass
Но
смотря
игру,
рыбача
или
подстригая
траву,
Yeah
daddy
had
a
beer
in
his
hand
Да,
папина
была
пивасик
в
руке.
I
got
this
picture
in
my
mind
Вот
картинка
в
мыслях
стоит
предо
мной,
Of
all
the
folks
I
love
on
the
other
side
Всех
родных
моих,
кто
на
том
свете
былой.
A
little
postcard
greeting
sayin'
"Welcome
to
the
Promised
Land"
С
краткими
словами:
"Добро
пожаловать
в
край
благодатный!"
I
just
had
to
laugh
cause
daddy
had
a
beer
in
his
hand
Чуть
смеяться
не
стал
— папина
пивасик
в
руке.
Yeah
daddy
had
a
beer
in
his
hand
Да,
папина
была
пивасик
в
руке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Sampson, Phil O'donnell, Josh Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.