Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Memory
Eine kleine Erinnerung
Morning
sunlight
don't
hurt
my
eyes
like
it
used
to
Morgenlicht
tut
meinen
Augen
nicht
mehr
so
weh
wie
früher
These
days,
trouble
ain't
what
I'm
getting
into
Heutzutage
gerate
ich
nicht
mehr
in
Schwierigkeiten
It
feels
good
to
be
back
on
track
Es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
auf
Kurs
zu
sein
Lookin'
in
the
mirror
don't
hurt
so
bad
Der
Blick
in
den
Spiegel
tut
nicht
mehr
so
weh
I
hate
it
that
it
took
you
packin'
up
your
bags
Ich
hasse
es,
dass
es
nötig
war,
dass
du
deine
Sachen
packst
And
leavin'
me
to
make
me
see
Und
mich
verlässt,
damit
ich
es
einsehe
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Ich
höre
immer
noch
dieses
Lebewohl
und
die
Haustür,
die
zufällt
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
Und
ich
sehe
immer
noch
die
Staubwolke
von
den
wegfahrenden
Goodyears
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Ich
schätze,
du
hast
gerade
genug
von
dir
zurückgelassen,
um
mich
aufzuwecken
For
good
this
time,
Endgültig
dieses
Mal,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change,
Du
musstest
nicht
bleiben,
damit
ich
mich
ändere,
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Eine
kleine
Erinnerung
reicht
weit,
sehr
weit
I
try
long
drives
but
you
always
seem
to
follow
Ich
versuche
lange
Fahrten,
aber
du
scheinst
mir
immer
zu
folgen
Hid
behind
neon
lights,
left
me
empty
as
a
bottle
Hab
mich
hinter
Neonlichtern
versteckt,
blieb
leer
wie
eine
Flasche
zurück
And
every
night
seemed
to
be
more
of
the
same
Und
jede
Nacht
schien
mehr
vom
Gleichen
zu
sein
And
everything
that
ever
drove
you
away
Und
alles,
was
dich
je
vertrieben
hat
But
I'm
a
dollar
short
and
a
day
late
Aber
ich
bin
einen
Dollar
zu
knapp
und
einen
Tag
zu
spät
Of
maybe
ever
getting
you
back
one
day
Um
dich
vielleicht
eines
Tages
zurückzubekommen
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Ich
höre
immer
noch
dieses
Lebewohl
und
die
Haustür,
die
zufällt
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
Und
ich
sehe
immer
noch
die
Staubwolke
von
den
wegfahrenden
Goodyears
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Ich
schätze,
du
hast
gerade
genug
von
dir
zurückgelassen,
um
mich
aufzuwecken
For
good
this
time,
Endgültig
dieses
Mal,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change
Du
musstest
nicht
bleiben,
damit
ich
mich
ändere
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Eine
kleine
Erinnerung
reicht
weit,
sehr
weit
I
die
in
side
every
time
I
relive
it
Ich
sterbe
innerlich
jedes
Mal,
wenn
ich
es
wiedererlebe
I
make
my
bed
and
now
I'm
lying
here
in
it
Ich
habe
mein
Bett
gemacht
und
jetzt
liege
ich
darin
Yeah,
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Ja,
ich
höre
immer
noch
dieses
Lebewohl
und
die
Haustür,
die
zufällt
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
Und
ich
sehe
immer
noch
die
Staubwolke
von
den
wegfahrenden
Goodyears
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Ich
schätze,
du
hast
gerade
genug
von
dir
zurückgelassen,
um
mich
aufzuwecken
For
good
this
time,
Endgültig
dieses
Mal,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change,
Du
musstest
nicht
bleiben,
damit
ich
mich
ändere,
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Eine
kleine
Erinnerung
reicht
weit,
sehr
weit
A
long,
long
way
Einen
weiten,
weiten
Weg
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Eine
kleine
Erinnerung
reicht
weit,
sehr
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.