Текст и перевод песни Josh Thompson - A Little Memory
Morning
sunlight
don't
hurt
my
eyes
like
it
used
to
Утренний
солнечный
свет
уже
не
режет
мне
глаза,
как
раньше
These
days,
trouble
ain't
what
I'm
getting
into
В
наши
дни
неприятности
- это
не
то,
во
что
я
ввязываюсь
It
feels
good
to
be
back
on
track
Приятно
вернуться
в
нужное
русло
Lookin'
in
the
mirror
don't
hurt
so
bad
Смотреться
в
зеркало
не
так
уж
больно.
I
hate
it
that
it
took
you
packin'
up
your
bags
Я
ненавижу
то,
что
тебе
понадобилось
собирать
свои
вещи
And
leavin'
me
to
make
me
see
И
покидаешь
меня,
чтобы
заставить
меня
увидеть
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Я
все
еще
слышу
это
прощание
и
звук
закрывающейся
входной
двери
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
И
я
все
еще
вижу
то
облако
пыли,
которое
осталось
от
прощальных
лет.
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Думаю,
ты
оставил
достаточно
себя,
чтобы
разбудить
меня.
For
good
this
time,
На
этот
раз
навсегда,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change,
Тебе
не
нужно
было
оставаться,
чтобы
заставить
меня
измениться,
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Маленькое
воспоминание
проходит
долгий-долгий
путь
I
try
long
drives
but
you
always
seem
to
follow
Я
пробую
дальние
поездки,
но
ты,
кажется,
всегда
следуешь
за
мной
Hid
behind
neon
lights,
left
me
empty
as
a
bottle
Спрятался
за
неоновыми
огнями,
оставив
меня
пустым,
как
бутылка.
And
every
night
seemed
to
be
more
of
the
same
И
каждая
ночь,
казалось,
была
все
более
одинаковой
And
everything
that
ever
drove
you
away
И
все,
что
когда-либо
отталкивало
тебя
But
I'm
a
dollar
short
and
a
day
late
Но
у
меня
не
хватает
доллара
и
я
опаздываю
на
день
Of
maybe
ever
getting
you
back
one
day
О
том,
что,
может
быть,
однажды
ты
вернешься
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Я
все
еще
слышу
это
прощание
и
звук
закрывающейся
входной
двери
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
И
я
все
еще
вижу
то
облако
пыли,
которое
осталось
от
прощальных
лет.
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Думаю,
ты
оставил
достаточно
себя,
чтобы
разбудить
меня.
For
good
this
time,
На
этот
раз
навсегда,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change
Тебе
не
нужно
было
оставаться,
чтобы
заставить
меня
измениться
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Маленькое
воспоминание
проходит
долгий-долгий
путь
I
die
in
side
every
time
I
relive
it
Я
умираю
в
сиде
каждый
раз,
когда
переживаю
это
заново
I
make
my
bed
and
now
I'm
lying
here
in
it
Я
заправляю
свою
кровать,
и
теперь
я
лежу
здесь,
в
ней
Yeah,
I
still
hear
that
goodbye
and
the
front
door
closing
Да,
я
все
еще
слышу
это
прощание
и
звук
закрывающейся
входной
двери
And
I
still
see
that
dust
cloud
from
the
Goodyears
going
И
я
все
еще
вижу
это
облако
пыли,
оставшееся
от
уходящих
"Гудиарс"
Guess
you
left
just
enough
of
you
behind
to
wake
me
up
Думаю,
ты
оставил
после
себя
ровно
столько,
чтобы
разбудить
меня
For
good
this
time,
На
этот
раз
навсегда,
You
didn't
have
to
stay
to
make
me
change,
Тебе
не
нужно
было
оставаться,
чтобы
заставить
меня
измениться,
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Маленькое
воспоминание
проходит
долгий-долгий
путь
A
long,
long
way
Долгий,
долгий
путь
A
little
memory
goes
a
long,
long
way
Маленькое
воспоминание
проходит
долгий-долгий
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.