Josh Thompson - Always Been Me - перевод текста песни на немецкий

Always Been Me - Josh Thompsonперевод на немецкий




Always Been Me
War Schon Immer Ich
Sometimes I speak too fast, my temper's just as quick
Manchmal rede ich zu schnell, mein Temperament ist genauso hitzig
Yeah I drive too fast, guess that's just how I live
Ja, ich fahr' zu schnell, schätze, so leb' ich eben
I've earned every scar I've got, learned a lot of things the hard way
Ich hab' mir jede Narbe verdient, die ich hab', hab' vieles auf die harte Tour gelernt
No, I ain't quite been the pillar of this community
Nein, ich war nicht gerade die Säule dieser Gemeinschaft
But I've always been me
Aber ich war schon immer ich
I'll take the blame when it's my fault
Ich übernehm' die Schuld, wenn's mein Fehler ist
Get knocked down and stand up tall
Werd' umgehauen und steh' wieder aufrecht
Screamin', "Bring it on, I ain't scared!"
Schreiend: "Nur her damit, ich hab' keine Angst!"
Never gone out of my way or acted fake
Hab' mich nie verbogen oder verstellt
To impress anyone and that's okay
Um irgendwen zu beeindrucken, und das ist okay
Sometimes I'm too proud, too loud
Manchmal bin ich zu stolz, zu laut
What you get is what you see
Was du siehst, ist, was du kriegst
I've been called it all from bad news to a crazy S.O.B.
Man nannte mich schon alles, von 'ne schlechte Nachricht bis zu 'nem verrückten Mistkerl
But I've always been me
Aber ich war schon immer ich
My last name, I'll defend it 'til I'm gone
Meinen Nachnamen, den verteidige ich, bis ich geh'
I try to do what's right, sometimes it comes out all wrong
Ich versuch', das Richtige zu tun, manchmal kommt's völlig falsch raus
Hell, I've never been an angel and I'll never claim to be
Verdammt, ich war nie ein Engel und werd' auch nie behaupten, einer zu sein
But I've always been me
Aber ich war schon immer ich
I'll take the blame when it's my fault
Ich übernehm' die Schuld, wenn's mein Fehler ist
Get knocked down and stand up tall
Werd' umgehauen und steh' wieder aufrecht
Screamin', "Bring it on, I ain't scared!"
Schreiend: "Nur her damit, ich hab' keine Angst!"
Never gone out of my way or acted fake
Hab' mich nie verbogen oder verstellt
To impress anyone and that's okay
Um irgendwen zu beeindrucken, und das ist okay
Sometimes I'm too proud, too loud
Manchmal bin ich zu stolz, zu laut
What you get is what you see
Was du siehst, ist, was du kriegst
I've been called it all from bad news to a crazy S.O.B.
Man nannte mich schon alles, von 'ne schlechte Nachricht bis zu 'nem verrückten Mistkerl
But I've always been me
Aber ich war schon immer ich
I don't make excuses for none of my mistakes
Ich suche keine Ausreden für meine Fehler
I am what I am and I ain't what I ain't
Ich bin, was ich bin, und ich bin nicht, was ich nicht bin
I'll take the blame when it's my fault
Ich übernehm' die Schuld, wenn's mein Fehler ist
Get knocked down and stand up tall
Werd' umgehauen und steh' wieder aufrecht
Screamin', "Bring it on"
Schreiend: "Nur her damit"
Never gone out of my way or acted fake
Hab' mich nie verbogen oder verstellt
To impress anyone and that's okay
Um irgendwen zu beeindrucken, und das ist okay
Sometimes I'm too proud, too loud
Manchmal bin ich zu stolz, zu laut
What you get is what you see
Was du siehst, ist, was du kriegst
I've been called it all from bad news to a crazy S.O.B.
Man nannte mich schon alles, von 'ne schlechte Nachricht bis zu 'nem verrückten Mistkerl
But I've always been me
Aber ich war schon immer ich
Hell and I'll always be
Verdammt, und ich werd's immer sein





Авторы: Josh Thompson, Jason Brunswick, Cj Wilder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.