Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
your
parents
left
for
a
week
that
month
Als
deine
Eltern
in
jenem
Monat
für
eine
Woche
weg
waren
You
couldn't
separate
the
two
of
us
Konnten
wir
nicht
voneinander
lassen
Down
on
the
edge
of
that
lake
Unten
am
Ufer
jenes
Sees
Where
more
than
memories
were
made
Wo
mehr
als
nur
Erinnerungen
entstanden
Like
the
water
rollin'
off
your
hips
Wie
das
Wasser,
das
von
deinen
Hüften
rollte
Love
rolled
off
of
your
lips
Liebe
rollte
von
deinen
Lippen
We
laughed
'cause
we
were
scared
to
death
Wir
lachten,
weil
wir
Todesangst
hatten
A
couple
kids
soakin'
wet
Ein
paar
Kinder,
klatschnass
And
right
there
on
the
blanket
that
we
brought
Und
genau
dort
auf
der
Decke,
die
wir
mitgebracht
hatten
We
lost
more
than
a
diamond
earring
Verloren
wir
mehr
als
einen
Diamantohrring
Found
forever
when
I
held
you
near
me
Fanden
die
Ewigkeit,
als
ich
dich
nah
bei
mir
hielt
Holdin'
on
like
the
world
was
endin'
Hielten
uns
fest,
als
ob
die
Welt
unterginge
You
and
I
found
a
new
beginning
Du
und
ich
fanden
einen
neuen
Anfang
As
we
sat
there
and
watched
the
sun
goin'
down
Als
wir
dasaßen
und
den
Sonnenuntergang
sahen
Then
watched
it
come
back
around
Und
dann
sahen,
wie
sie
wieder
aufging
When
the
daylight
started
to
steal
the
moon
Als
das
Tageslicht
begann,
den
Mond
zu
stehlen
We
knew
we
should
leave
but
we
couldn't
move
Wussten
wir,
wir
sollten
gehen,
aber
konnten
uns
nicht
bewegen
Frozen
from
the
moment
that
we
just
shared
Erstarrt
von
dem
Moment,
den
wir
gerade
geteilt
hatten
Didn't
say
nothing,
we
just
laid
right
there
Sagten
nichts,
lagen
einfach
nur
da
Now
when
I
wake
up
to
your
face
I
go
back
to
where
Jetzt,
wenn
ich
neben
deinem
Gesicht
aufwache,
kehre
ich
dorthin
zurück,
wo
We
lost
more
than
a
diamond
earring
Wir
mehr
als
einen
Diamantohrring
verloren
Found
forever
when
I
held
you
near
me
Die
Ewigkeit
fanden,
als
ich
dich
nah
bei
mir
hielt
Holdin'
on
like
the
world
was
endin'
Uns
festhielten,
als
ob
die
Welt
unterginge
You
and
I
found
a
new
beginning
Du
und
ich
einen
neuen
Anfang
fanden
As
we
sat
there
and
watched
the
sun
goin'
down
Als
wir
dasaßen
und
den
Sonnenuntergang
sahen
Then
watched
it
come
back
around,
yeah
Und
dann
sahen,
wie
sie
wieder
aufging,
ja
Lakeside
in
the
moonlight
Am
Seeufer
im
Mondlicht
That's
right
where
I
want
to
be
Genau
dort
will
ich
sein
When
we
lost
more
than
a
diamond
earring
Als
wir
mehr
als
einen
Diamantohrring
verloren
Found
forever
when
I
held
you
near
me
Die
Ewigkeit
fanden,
als
ich
dich
nah
bei
mir
hielt
Holdin'
on
like
the
world
was
endin'
Uns
festhielten,
als
ob
die
Welt
unterginge
You
and
I
found
a
new
beginning
Du
und
ich
einen
neuen
Anfang
fanden
It
was
right
there
where
we
first
learned
Genau
dort
lernten
wir
zum
ersten
Mal
That
love
was
more
than
just
a
word
Dass
Liebe
mehr
als
nur
ein
Wort
war
As
we
sat
there
and
watched
the
sun
goin'
down
Als
wir
dasaßen
und
den
Sonnenuntergang
sahen
And
watched
it
come
back
around
Und
sahen,
wie
sie
wieder
aufging
Yeah,
we
sat
there
and
watched
the
sun
goin'
down
Ja,
wir
saßen
da
und
sahen
den
Sonnenuntergang
And
watched
it
come
back
around
Und
sahen,
wie
sie
wieder
aufging
Come
back
around
Wieder
aufging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlis Albritton, Josh Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.