Josh Thompson - Beer On the Table - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josh Thompson - Beer On the Table




Beer On the Table
Пиво на столе
Every morning I get up before that rooster crows
Каждое утро я встаю до того, как петух пропоёт,
Headed straight to somewhere I don't even want to go
Иду туда, куда мне совсем не хочется.
Eggs and bacon in my belly and a Folger's coffee buzz
Яйца и бекон в моём животе и кофеин от Фолджерса,
Good ol' radar detector it protects me from the fuzz
Старый добрый антирадар защищает меня от копов.
Well I do what I gotta do to get through working that 9 to 5
Что ж, я делаю то, что должен, чтобы пережить этот рабочий день с девяти до пяти,
It's killing me but then again it's keeping me alive
Это убивает меня, но в то же время keeps me alive.
It puts the gas in my truck, butter on my biscuits,
Это даёт деньги на бензин для моего пикапа, масло для моих бисквитов,
Couple bucks when I'm itchin', for a scratch-off ticket
Пару баксов, когда чешутся руки купить лотерейный билетик,
That poker makes me broker every Saturday night
Этот покер делает меня банкротом каждую субботнюю ночь,
But I still got running water and they ain't cut off the lights
Но у меня всё ещё есть вода, и свет не отключили.
Come Friday night my friends and I start peeling off them labels
В пятницу вечером мы с друзьями начинаем срывать этикетки,
Working hard all week puts beer on the table
Тяжёлая работа всю неделю даёт пиво на столе.
Eighteen bucks an hour and a million dollar tan
Восемнадцать баксов в час и загар миллионера,
All them women whistle at me while I'm working for the man
Все эти женщины свистят мне вслед, пока я работаю на дядю,
Making me some cold hard cash out in that summer sun
Зарабатываю свои кровные на этом летнем солнце.
Come Friday I'll have money but by Monday I'll have none
В пятницу у меня будут деньги, но к понедельнику от них ничего не останется.
Once the bills are paid and that bass boat tank has gone from E to F
Как только счета оплачены, а бак моего басса опустел,
I fill that big ol' cooler up there ain't a whole lot left
Я заполняю этот большой холодильник, там не так много места остаётся.
But I got gas in my truck, butter on my biscuits,
Но у меня есть бензин в моём пикапе, масло для моих бисквитов,
Couple bucks when I'm itchin', for a scratch-off ticket
Пару баксов, когда чешутся руки купить лотерейный билетик,
That poker makes me broker every Saturday night
Этот покер делает меня банкротом каждую субботнюю ночь,
But I still got running water and they ain't cut off the lights
Но у меня всё ещё есть вода, и свет не отключили.
Come Friday night my friends and I start peeling off them labels
В пятницу вечером мы с друзьями начинаем срывать этикетки,
Working hard all week puts the beer on the table
Тяжёлая работа всю неделю даёт пиво на столе.
Ohhhh, wohhhh, I'm a simple man, yes I am
Ооооо, воооо, я простой мужик, да, это так,
All I need is a few good friends and a good job,
Всё, что мне нужно, это пара хороших друзей и хорошая работа,
And a good dog, maybe a woman that understands
И хорошая собака, может быть, женщина, которая понимает.
An' a little gas in my truck, some butter on my biscuits,
И немного бензина в моём пикапе, немного масла для моих бисквитов,
Couple bucks when I'm itchin', for a scratch-off ticket
Пару баксов, когда чешутся руки купить лотерейный билетик,
That poker makes me broker every Saturday night
Этот покер делает меня банкротом каждую субботнюю ночь,
But I still got running water and they ain't cut off the lights
Но у меня всё ещё есть вода, и свет не отключили.
Come Friday night my friends and I start peeling off them labels
В пятницу вечером мы с друзьями начинаем срывать этикетки,
Working hard all week yeah, puts the beer on the table, oh, ah
Тяжёлая работа всю неделю, да, даёт пиво на столе, о, а,
Puts the beer on the table
Даёт пиво на столе.
Why don't 'cha'll pass me a'nother one of 'dem cold cans?
Почему бы тебе не передать мне ещё одну из этих холодных банок?





Авторы: Josh Thompson, Ken Johnson, Andi Zack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.