Josh Thompson - Comin' Around - перевод текста песни на немецкий

Comin' Around - Josh Thompsonперевод на немецкий




Comin' Around
Zur Besinnung kommen
'Twas like nails on a chalkboard when daddy played his kind of music
Es war wie Nägel auf einer Kreidetafel, wenn Papa seine Art von Musik spielte
If you'da asked me then I'da said it was borderline abusive
Hättest du mich damals gefragt, hätte ich gesagt, es grenzte an Missbrauch
But I'm gettin' to where I don't mind it now
Aber langsam macht es mir nichts mehr aus
I'm comin' around
Ich komme zur Besinnung
I blew out of here the next day after graduation
Ich bin hier am Tag nach dem Schulabschluss abgehauen
Destination anywhere with a higher population
Ziel: irgendein Ort mit mehr Einwohnern
Never to return to this tiny town
Um nie wieder in diese Kleinstadt zurückzukehren
But I'm comin' around
Aber ich komme zur Besinnung
I'm comin' around, I'm figuring out a lot of things I thought I knew
Ich komme zur Besinnung, ich kapiere viele Dinge, die ich zu wissen glaubte
I never dreamed I'd be seeing things from this point of view
Ich hätte nie geträumt, die Dinge aus dieser Perspektive zu sehen
I'm still a little ways from slowing it all the way down
Ich bin noch ein Stück davon entfernt, alles ganz langsam anzugehen
But I'm comin' around
Aber ich komme zur Besinnung
I'm comin' around, I'm figuring out a lot of things I thought I knew
Ich komme zur Besinnung, ich kapiere viele Dinge, die ich zu wissen glaubte
I never dreamed I'd be seeing things from this point of view
Ich hätte nie geträumt, die Dinge aus dieser Perspektive zu sehen
I'm still a little ways from slowing it all the way down
Ich bin noch ein Stück davon entfernt, alles ganz langsam anzugehen
But I'm comin' around
Aber ich komme zur Besinnung
I never been that big a fan of gettin' up on Sunday morning
Ich war nie ein großer Fan davon, am Sonntagmorgen aufzustehen
And listenin' to that ol' preacher talk was always kinda boring
Und dem alten Prediger zuzuhören war immer irgendwie langweilig
I'm still a little more lost than I am found
Ich bin immer noch etwas mehr verloren als gefunden
But I'm comin' around
Aber ich komme zur Besinnung
Yeah, I'm comin' around
Ja, ich komme zur Besinnung
I'm comin' around, I'm figuring out a lot of things I thought I knew
Ich komme zur Besinnung, ich kapiere viele Dinge, die ich zu wissen glaubte
I never dreamed I'd be seeing things from this point of view
Ich hätte nie geträumt, die Dinge aus dieser Perspektive zu sehen
I'm still a little ways from slowing it all the way down
Ich bin noch ein Stück davon entfernt, alles ganz langsam anzugehen
But I'm comin' around
Aber ich komme zur Besinnung
Yeah, I'm comin' around
Ja, ich komme zur Besinnung





Авторы: Rodney Dale Clawson, Kendell Wayne Marvel, Josh Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.