Текст и перевод песни Josh Tobias - Old Friends
I
dont
recognise
these
faces
Я
не
узнаю
этих
лиц.
And
this
pictures
in
my
phone
И
эти
фотографии
в
моем
телефоне
If
I
could
only
remember
Если
бы
я
только
мог
вспомнить,
Where
I
ended
up
last
night
где
я
оказался
прошлой
ночью
...
But
this
apartment
feel
so
empty
Но
эта
квартира
кажется
такой
пустой
When
you′re
drinking
on
your
own
Когда
ты
пьешь
в
одиночестве
Isn't
thus
what
I
always
wanted
Разве
это
не
то,
чего
я
всегда
хотел?
Then
why
do
I
feel
so
haunted
Тогда
почему
я
чувствую
себя
таким
одержимым
By
those
same
faces,
running
through
my
brain
Те
же
самые
лица,
мелькающие
у
меня
в
голове.
And
I
wish
I
could
go
back
И
я
хотел
бы
вернуться
назад.
But
I
cant
just
jump
in
a
time
machine
Но
я
не
могу
просто
запрыгнуть
в
машину
времени.
So
I′ll
smoke
my
weed
and
then
I'll
Так
что
я
выкурю
свою
травку,
а
потом
...
Just
pour
one
out
for
my
old
friends
Просто
налей
одну
за
моих
старых
друзей
Getting
high
on
the
weekends
Ловлю
кайф
по
выходным
And
we
don't
keep
in
touch
like
we
used
to
И
мы
больше
не
поддерживаем
связь,
как
раньше.
But
I
keep
making
these
new
friends
Но
я
продолжаю
заводить
новых
друзей.
Why
do
I
try
to
impress
them
Почему
я
пытаюсь
произвести
на
них
впечатление
Is
it
cause
I′m
afraid
Это
потому
что
я
боюсь
That
I′m
still
Что
я
все
еще
...
Just
like
my
old
friends
Совсем
как
мои
старые
друзья.
Old
friends
Старые
друзья
And
if
I'm,
what′s
so
wrong
with
И
если
да,
то
что
плохого
в
том,
чтобы
...
Being
just
like
my
old
friends
Быть
совсем
как
мои
старые
друзья
Old
friends
Старые
друзья
Sometimes
I
drink
my
feelings
Иногда
я
пью
свои
чувства.
Till
I'm
passed
out
on
the
floor
Пока
я
не
вырублюсь
на
полу.
It
wasn′t
to
long
ago
we
were
laughing
through
the
night
Не
так
давно
мы
смеялись
всю
ночь,
But
this
bed
could
feel
so
empty
но
эта
кровать
казалась
такой
пустой.
When
you're
sleeping
on
your
own
Когда
ты
спишь
в
одиночестве.
I
should
be
perfectly
happy
Я
должна
быть
совершенно
счастлива.
So
please
tell
me
what
is
happening
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
происходит.
But
these
same
faces
runnig
through
my
brain
Но
эти
же
лица
мелькают
у
меня
в
голове.
And
I
wish
I
could
go
back
И
я
хотел
бы
вернуться
назад.
But
it′s
been
too
long
Но
прошло
слишком
много
времени.
And
the
weeds
all
gone
И
все
сорняки
исчезли.
So
I
smoke
this
roach
and
then
i
Поэтому
я
курю
эту
плотву,
а
потом
...
Just
pour
out
for
my
old
friends
Просто
выпейте
за
моих
старых
друзей
Getting
high
on
the
weekends
Ловлю
кайф
по
выходным
And
we
don't
keep
in
touch
like
we
used
to
И
мы
больше
не
поддерживаем
связь,
как
раньше.
But
I
keep
making
these
new
friends
Но
я
продолжаю
заводить
новых
друзей.
Why
do
I
try
to
impress
them
Почему
я
пытаюсь
произвести
на
них
впечатление
Is
it
cause
I'm
afraid
Это
потому
что
я
боюсь
That
I′m
still
Что
я
все
еще
...
I
remember
when
we
stayed
out
late
Я
помню,
как
мы
гуляли
допоздна.
Told
mama
we
would
be
home
by
8
Я
сказал
маме,
что
мы
будем
дома
к
восьми.
Then
we
made
a
bunch
of
dumb
mistakes
Потом
мы
наделали
кучу
глупых
ошибок.
But
I
wouldn′t
trade
it
I
wouldn't
trade
it
Но
я
бы
не
променял
это,
я
бы
не
променял
это.
When
we
stayed
out
late
Когда
мы
задерживались
допоздна
Told
mama
we
would
be
home
by
8
Сказал
маме
что
мы
будем
дома
к
восьми
Then
mad
a
bunch
of
dumb
mistakes
А
потом
разозлился
на
кучу
глупых
ошибок
But
I
wouldn′t
trade
it
I
wouldn't
trade
it
Но
я
бы
не
променял
это,
я
бы
не
променял
это.
Just
Pour
out
one
of
my
old
friends
Просто
выплесни
одного
из
моих
старых
друзей.
Getting
high
on
the
weekends
Ловлю
кайф
по
выходным
And
we
don′t
keep
in
touch
like
we
used
to
И
мы
больше
не
поддерживаем
связь,
как
раньше.
But
I
keep
making
these
new
friends
Но
я
продолжаю
заводить
новых
друзей.
Why
do
I
try
to
impress
them
Почему
я
пытаюсь
произвести
на
них
впечатление
Is
it
cause
I'm
afraid
Это
потому
что
я
боюсь
That
I′m
still
Что
я
все
еще
...
Just
like
my
old
friends
Совсем
как
мои
старые
друзья.
Old
friends
Старые
друзья
And
if
I'm
what's
so
wrong
with
А
если
да
то
что
же
со
мной
не
так
Being
just
like
Быть
совсем
как
My
old
friends
Мои
старые
друзья
Old
friends
Старые
друзья
Old
friends
Старые
друзья
Old
friends
Старые
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.