Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
better
off
lonely,
I've
had
it
don't
pick
up
the
phone
-
Ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
allein
bin,
ich
habe
es
satt,
geh
nicht
ans
Telefon
-
You
don't
understand
me,
I
can't
watch
the
drama
unfold
-
Du
verstehst
mich
nicht,
ich
kann
das
Drama
nicht
mit
ansehen
-
Tell
me
how
to
handle
the
slip
in
the
knot
of
the
rope
-
Sag
mir,
wie
ich
mit
dem
Verrutschen
des
Knotens
am
Seil
umgehen
soll
-
Another
black
Sunday,
another
black
Sunday
-
Wieder
ein
schwarzer
Sonntag,
wieder
ein
schwarzer
Sonntag
-
You
break
me
down
and
think
it's
all
right
-
Du
brichst
mich
zusammen
und
denkst,
es
ist
alles
in
Ordnung
-
You
push
me
out
and
troubles
on
the
way
-
Du
stößt
mich
raus
und
Ärger
ist
vorprogrammiert
-
It
brings
me
down
I'm
better
off
lonely,
I'm
better
off
lonely
-
Es
zieht
mich
runter,
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
allein
bin,
ich
bin
besser
dran
allein
-
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
Maybe
there's
someway,
to
get
you
inside
of
my
scope
-
Vielleicht
gibt
es
einen
Weg,
dich
in
mein
Blickfeld
zu
bekommen
-
Be
on
the
same
page,
and
not
at
each
other's
throats
-
Auf
derselben
Seite
zu
sein,
und
uns
nicht
an
die
Gurgel
zu
gehen
-
And
if
you
get
lonely
and
miss
what
you
wanted
the
most
-
Und
wenn
du
dich
einsam
fühlst
und
vermisst,
was
du
am
meisten
wolltest
-
Clean
up
the
bloodstains,
clean
up
the
bloodstains
-
Wisch
die
Blutflecken
auf,
wisch
die
Blutflecken
auf
-
You
break
me
down
and
think
it's
all
right
-
Du
brichst
mich
zusammen
und
denkst,
es
ist
alles
in
Ordnung
-
You
push
me
out
and
troubles
on
the
way
-
Du
stößt
mich
raus
und
Ärger
ist
vorprogrammiert
-
It
brings
me
down
I'm
better
off
lonely,
I'm
better
off
lonely
-
Es
zieht
mich
runter,
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
allein
bin,
ich
bin
besser
dran
allein
-
I'm
not
your
slave,
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave,
ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
Pills
you
swallow
wait
till
tomorrow
-
Pillen,
die
du
schluckst,
warte
bis
morgen
-
Radio
caller
tell
me
your
problems
-
Radioanrufer,
erzähl
mir
deine
Probleme
-
Face
in
the
mattress
scream
out
the
madness
-
Gesicht
in
der
Matratze,
schrei
den
Wahnsinn
heraus
-
Keeps
getting
harder
please
don't
follow
me
-
Es
wird
immer
härter,
bitte
folge
mir
nicht
-
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
You
break
me
down
and
think
it's
all
right
-
Du
brichst
mich
zusammen
und
denkst,
es
ist
alles
in
Ordnung
-
You
push
me
out
and
troubles
on
the
way
-
Du
stößt
mich
raus
und
Ärger
ist
vorprogrammiert
-
It
brings
me
down
I'm
better
off
lonely,
I'm
better
off
lonely
-
Es
zieht
mich
runter,
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
allein
bin,
ich
bin
besser
dran
allein
-
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
You
break
me
down
and
think
it's
all
right
-
Du
brichst
mich
zusammen
und
denkst,
es
ist
alles
in
Ordnung
-
You
push
me
out
-
Du
stößt
mich
raus
-
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
It
brings
me
down
I'm
better
off
lonely,
better
off
lonely
-
Es
zieht
mich
runter,
ich
bin
besser
dran
allein,
besser
dran
allein
-
I'm
not
your
slave
-
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
-
I'm
not
your
slave
Ich
bin
nicht
dein
Sklave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Ross, Mark Lettig, Jesse Logan, Mike Hewitt, Joshua Todd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.