Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier's Gift
Das Geschenk des Soldaten
'Twas
the
night
before
Christmas
Es
war
die
Nacht
vor
Weihnacht',
When
all
through
the
house
Als
durch
das
ganze
Haus
Not
a
creature
was
stirring
Kein
Lebewesen
sich
rührte,
Not
even
a
mouse
Nicht
einmal
eine
Maus
No
stockings
were
hung
Keine
Strümpfe
hingen,
The
mantle
was
bare
Der
Kaminsims
war
leer
St.
Nicholas
looked
around
Sankt
Nikolaus
sah
sich
um
And
no
one
was
there
Und
niemand
war
mehr
hier
Yeah,
tonight
there's
a
soldier
in
a
land
far
away
Ja,
heut
Nacht
ist
ein
Soldat
in
einem
fernen
Land
While
the
children
listen
for
the
bells
on
a
sleigh
Während
die
Kinder
auf
die
Glocken
eines
Schlittens
gespannt
We've
never
met
'em,
names
not
on
our
list
Wir
haben
sie
nie
getroffen,
ihre
Namen
stehen
nicht
auf
unserer
List'
But
you'll
sleep
well
America,
that's
the
soldier's
gift
Aber
du
schläfst
gut,
Amerika,
das
ist
des
Soldaten
Geschenk,
wie
es
ist
A
house
cold
and
quiet
Ein
Haus
kalt
und
ruhig
A
sad
sight
to
see
Ein
trauriger
Anblick,
fürwahr
No
tinsel,
no
presents
Kein
Lametta,
keine
Geschenke
Not
a
light
on
a
tree
Kein
Licht
am
Baume
war
Just
some
medals
and
badges
Nur
einige
Medaillen
und
Abzeichen
In
a
frame
on
the
wall
In
einem
Rahmen
an
der
Wand
That
stand
at
attention
Die
strammstehen
und
warten
If
duty
should
call
Wenn
die
Pflicht
ruft
ins
Land
Yeah,
tonight
there's
a
soldier
in
a
land
far
away
Ja,
heut
Nacht
ist
ein
Soldat
in
einem
fernen
Land
While
the
children
listen
for
the
bells
on
a
sleigh
Während
die
Kinder
auf
die
Glocken
eines
Schlittens
gespannt
We've
never
met
'em,
names
not
on
our
list
Wir
haben
sie
nie
getroffen,
ihre
Namen
stehen
nicht
auf
unserer
List'
But
you'll
sleep
well
America,
that's
the
soldier's
gift
Aber
du
schläfst
gut,
Amerika,
das
ist
des
Soldaten
Geschenk,
wie
es
ist
Green
and
red
paper
Grünes
und
rotes
Papier
Big
bows
and
ribbons
Große
Schleifen
und
Bänder
hier
Outside
the
snow
falls
Draußen
fällt
der
Schnee
sacht
And
Icicles
glisten
Und
Eiszapfen
glitzern
in
der
Nacht
Joy
To
The
World
"Freude
für
die
Welt"
klingt's
rein
From
a
caroling
choir
Von
einem
Weihnachtschor,
so
fein
Mistletoe
kisses
Küsse
unterm
Mistelzweig
Throw
a
log
on
the
fire
Leg
einen
Scheit
ins
Feuer
gleich
'Cause
tonight
there's
a
soldier
in
a
land
far
away
Denn
heut
Nacht
ist
ein
Soldat
in
einem
fernen
Land
While
the
children
listen
for
the
bells
on
a
sleigh
Während
die
Kinder
auf
die
Glocken
eines
Schlittens
gespannt
We've
never
met
'em,
names
not
on
our
list
Wir
haben
sie
nie
getroffen,
ihre
Namen
stehen
nicht
auf
unserer
List'
But
you'll
sleep
well
America,
that's
the
soldier's
gift
Aber
du
schläfst
gut,
Amerika,
das
ist
des
Soldaten
Geschenk,
wie
es
ist
Yeah,
God
blessed
America
with
the
soldier's
gift
Ja,
Gott
segnete
Amerika
mit
des
Soldaten
Geschenk,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Douglas, Scooter Carusoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.