Текст и перевод песни Josh White - Jerry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
pull
this
timber
'fore
the
sun
goes
down
Я
должен
вытащить
это
дерево
до
того,
как
зайдет
солнце.
Get
it
cross
the
river
'fore
the
boss
comes
'round
Тащи
его
через
реку,
пока
босс
не
пришел.
Drag
it
down
that
dusty
road
Тащи
его
по
этой
пыльной
дороге.
Come
on,
Jerry,
let's
dump
this
load
Давай,
Джерри,
сбросим
этот
груз.
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
My
old
Jerry
was
an
Arkansas
mule
Мой
старый
Джерри
был
арканзасским
мулом.
Been
everywhere
and
he
ain't
no
fool
Побывал
везде,
и
он
не
дурак.
Weighed
nine
hundred
and
twenty-two
Весил
девятьсот
двадцать
два.
Done
everything
a
poor
mule
could
do
Сделал
все,
что
мог
сделать
бедный
мул.
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Jerry's
old
shoulder
was
six
foot
tall
Старое
плечо
Джерри
было
шести
футов
ростом.
Pulled
more
timber
than
a
freight
can
haul
Тащил
больше
леса,
чем
может
тащить
груз.
Work
got
heavy,
old
Jerry
got
sore
Работа
стала
тяжелой,
старина
Джерри
занервничал.
Pulled
so
much
he
wouldn't
pull
no
more
Тянул
так
сильно,
что
больше
не
тянул.
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Boss
hit
Jerry
and
made
him
jump
Босс
ударил
Джерри
и
заставил
его
подпрыгнуть
Jerry
reared
up
and
kicked
the
boss
in
the
rump
Джерри
встал
на
дыбы
и
пнул
босса
в
зад.
Now
my
old
Jerry
was
a
good
old
mule
Мой
старый
Джерри
был
хорошим
старым
мулом.
If
it
had-a
been
me
I'd-a
killed
that
fool
Если
бы
это
был
я,
я
бы
убил
этого
дурака.
The
boss
he
tried
to
shoot
my
Jerry
in
the
head
Босс
он
пытался
выстрелить
моему
Джерри
в
голову
Jerry
ducked
the
bullet
and
stomped
him
dead
Джерри
увернулся
от
пули
и
растоптал
его
насмерть.
Stomped
that
boss
till
I
wanted
to
scream
Я
топтал
этого
босса,
пока
мне
не
захотелось
кричать.
Should
have
killed
him
'cause
he's
so
damn
mean
Надо
было
убить
его,
потому
что
он
такой
подлый.
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Hollerin'
timber
Кричу:
"лес!"
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Lord,
this
timber's
gotta
roll
Господи,
это
дерево
должно
катиться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.