Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top Of Old Smokey
Auf dem Gipfel des Old Smokey
On
top
of
old
Smokey
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
All
covered
with
snow
Ganz
mit
Schnee
bedeckt
I
lost
my
true
lover
Verlor
ich
meine
Liebste
For
a
courting
to
slow
Weil
ich
zu
langsam
warb
Yes
courting's
a
pleasure
Ja,
Werben
ist
ein
Vergnügen
And
parting
is
grief
Und
Abschied
ist
Kummer
And
a
false
hearted
lover
Und
eine
treulose
Liebste
Is
worse
than
a
thief
Ist
schlimmer
als
ein
Dieb
She'll
kiss
you,
she'll
hug
you
Sie
küsst
dich,
sie
umarmt
dich
And
tell
you
more
lies
Und
erzählt
dir
mehr
Lügen
Than
the
cross
ties
on
a
railroad
Als
Schwellen
auf
den
Gleisen
Or
the
stars
in
the
sky
Oder
Sterne
am
Himmel
Let
me
tell
you
'bout
my
baby
Lasst
mich
euch
von
meiner
Kleinen
erzählen
She's
like
bad
brandy
wine
Sie
ist
wie
schlechter
Branntwein
The
first
time
I
kissed
her
Als
ich
sie
das
erste
Mal
küsste
She
drove
me
out
my
mind
Trieb
sie
mich
um
den
Verstand
She's
a
Baltimore
special
Sie
ist
'ne
Baltimore
Special
Got
a
fine
brown
frame
Hat
'ne
schöne
braune
Gestalt
When
you
see
her
in
motion
Wenn
du
sie
in
Bewegung
siehst
Evil
woman
is
her
name
Teufelsweib
ist
ihr
Name
Did
I
tell
you
'bout
the
Eastman
Erzählte
ich
euch
vom
Eastman
Lord
what
a
shame
Herr,
welch
eine
Schande
He
run
off
with
my
baby
Er
ist
mit
meiner
Kleinen
durchgebrannt
And
scandalized
my
name
Und
brachte
Schande
über
meinen
Namen
Well
I
went
up
on
a
mountain
top
Nun,
ich
stieg
auf
einen
Berggipfel
To
call
my
baby
back
Um
meine
Kleine
zurückzurufen
She
was
gone
with
that
Eastman
Sie
war
mit
diesem
Eastman
fort
Down
that
lonesome
railroad
track
Entlang
der
einsamen
Bahnstrecke
If
I
ever
see
that
Eastman
Wenn
ich
diesen
Eastman
jemals
sehe
I'll
shoot
him
with
my
gun
Erschieße
ich
ihn
mit
meiner
Waffe
I'll
cut
him
with
my
long
Jones
Ich
schneid'
ihn
mit
meinem
langen
Messer
And
dare
that
pimp
to
run
Und
fordere
diesen
Zuhälter
heraus
zu
rennen
Little
Liza,
little
Liza
Kleine
Liza,
kleine
Liza
I
couldn't
sleep
last
night
Ich
konnte
letzte
Nacht
nicht
schlafen
Come
on
back
home
baby
Komm
doch
heim,
Kleine
Everything
will
be
all
right
Alles
wird
wieder
gut
Let
me
tell
you,
let
me
tell
you
Lasst
mich
euch
sagen,
lasst
mich
euch
sagen
I
don't
care
what
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
ihr
sagt
If
my
woman
ever
comes
back
Wenn
meine
Frau
jemals
zurückkommt
I'll
give
my
life
away
Gebe
ich
mein
Leben
hin
If
you
ever
see
a
dark
cloud
Wenn
ihr
jemals
eine
dunkle
Wolke
seht
A-rollin'
in
the
sky
Die
am
Himmel
dahinzieht
It's
my
woman
gone
to
heaven
Ist
es
meine
Frau,
die
in
den
Himmel
fährt
With
a
tear
drop
in
her
eye
Mit
einer
Träne
im
Auge
On
top
of
old
Smokey
Auf
dem
Gipfel
des
Old
Smokey
All
covered
with
snow
Ganz
mit
Schnee
bedeckt
I
lost
my
true
lover
Verlor
ich
meine
Liebste
For
a-courting
to
slow
Weil
ich
zu
langsam
warb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Paul Campbell, Dp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.