Josh Willey - Chances I Take, Pt. II (feat. Rice) - перевод текста песни на немецкий

Chances I Take, Pt. II (feat. Rice) - Josh Willeyперевод на немецкий




Chances I Take, Pt. II (feat. Rice)
Risiken, die ich eingehe, Teil II (feat. Rice)
Took my chances, more than I could manage
Habe meine Risiken auf mich genommen, mehr als ich bewältigen konnte
I woke up in a panic, hope I don't take that shit for granted, yeah yeah yeah yeah
Ich wachte in Panik auf, hoffe, ich nehme diesen Scheiß nicht für selbstverständlich, yeah yeah yeah yeah
Look at the whip that I drive, my girl Jeep all white
Schau dir den Wagen an, den ich fahre, der Jeep meiner Freundin ganz weiß
You already know that I'm riding
Du weißt bereits, dass ich unterwegs bin
Look at the shit that's inside it
Schau dir den Kram an, der drin ist
Look at the way I be driving
Schau dir an, wie ich fahre
There ain't no way I can hide it
Es gibt keine Möglichkeit, es zu verbergen
Been a minute since I've been alright
Ist schon 'ne Weile her, seit es mir gut ging
Been a minute since I've been alright
Ist schon 'ne Weile her, seit es mir gut ging
I can't be stressed about that
Ich kann deswegen nicht gestresst sein
Got to find a way to get around that
Muss einen Weg finden, das zu umgehen
Gotta find a way that I can bounce back
Muss einen Weg finden, wie ich wieder auf die Beine komme
Gotta find a way that I can counter that, yeah yeah yeah
Muss einen Weg finden, wie ich dem entgegenwirken kann, yeah yeah yeah
Whippin, whippin, whippin, whippin
Fahre, fahre, fahre, fahre
Ima skirt off
Ich werde abhauen
Lately I been paranoid
In letzter Zeit war ich paranoid
All these things I don't know
All diese Dinge, die ich nicht weiß
Scream but they ain't heard none, yeah yeah yeah yeah yeah
Schreie, aber sie haben nichts gehört, yeah yeah yeah yeah yeah
Put the instance aside, that's why I ain't been alright
Lass den Vorfall beiseite, deshalb ging es mir nicht gut
You don't want to hear my side, but we all know I'm right
Du willst meine Seite nicht hören, aber wir alle wissen, dass ich Recht habe
Feel I can't get it right
Fühle, ich kriege es nicht richtig hin
All of these chances taken, feel like it's been awhile
All diese eingegangenen Risiken, fühlt sich an, als wäre es eine Weile her
That's why I stay inside
Deshalb bleibe ich drinnen
I know you'd rather hide
Ich weiß, du würdest dich lieber verstecken
I think they got too much pride
Ich glaube, sie haben zu viel Stolz
Eat me up inside
Frisst mich innerlich auf
All of these chances taken
All diese eingegangenen Risiken
All of these actions' mistakes and
All die Fehler dieser Handlungen und
I gotta find a way
Ich muss einen Weg finden
But whenever I do you say I
Aber wann immer ich es tue, sagst du, ich
Took my chances, more than I could manage
Habe meine Risiken auf mich genommen, mehr als ich bewältigen konnte
I woke up in a panic, hope I don't take that shit for granted, yeah yeah yeah yeah
Ich wachte in Panik auf, hoffe, ich nehme diesen Scheiß nicht für selbstverständlich, yeah yeah yeah yeah
Look at the whip that I drive, my girl Jeep all white
Schau dir den Wagen an, den ich fahre, der Jeep meiner Freundin ganz weiß
You already know that I'm riding
Du weißt bereits, dass ich unterwegs bin
Look at the shit that's inside it
Schau dir den Kram an, der drin ist
Look at the way I be driving
Schau dir an, wie ich fahre
There ain't no way I can hide it
Es gibt keine Möglichkeit, es zu verbergen
Been a minute since I've been alright
Ist schon 'ne Weile her, seit es mir gut ging
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
Woke up in a panic
Wachte in Panik auf
So much stress, in my life, think I need a Xanax
So viel Stress in meinem Leben, denke, ich brauche ein Xanax
Thotties I can't stand it
Schlampen, ich kann es nicht ertragen
All these people in my life, man, they just be some bandits
All diese Leute in meinem Leben, Mann, sie sind einfach nur Banditen
I just want some blue bills in my jeans
Ich will nur ein paar blaue Scheine in meinen Jeans
I be like a wind chime boy I'm catchin' dreams
Ich bin wie ein Windspiel, Junge, ich fange Träume
Woke up in a cold sweat, stress be naggin' me
Wachte schweißgebadet auf, der Stress nervt mich
I'm out with my girl, but these women be on me
Ich bin mit meiner Freundin unterwegs, aber diese Frauen stehen auf mich
Pardon me, I'm just tryna chase a check
Entschuldige, ich versuche nur, Geld zu jagen
I be in the clouds so I need me a new jet
Ich bin in den Wolken, also brauche ich einen neuen Jet
Rice boy lifeguard, all these bitches wet
Rice Boy Rettungsschwimmer, all diese Schlampen sind feucht
Need to buy a gym, my gas strong and I flex
Muss ein Fitnessstudio kaufen, mein Gras ist stark und ich gebe an
I got more hits that the guys at Disney (Yeah)
Ich habe mehr Hits als die Jungs bei Disney (Yeah)
All my niggas down, and they tough like some grizzlies
Alle meine Jungs sind dabei, und sie sind zäh wie Grizzlys
If I get her right then she get down on them knees
Wenn ich sie richtig behandle, dann geht sie auf die Knie
This shit ain't sweet, man this game ain't for no bees
Dieser Scheiß ist nicht süß, Mann, dieses Spiel ist nichts für Bienen
Took my chances, more than I could manage
Habe meine Risiken auf mich genommen, mehr als ich bewältigen konnte
I woke up in a panic, hope I don't take that shit for granted, yeah yeah yeah yeah
Ich wachte in Panik auf, hoffe, ich nehme diesen Scheiß nicht für selbstverständlich, yeah yeah yeah yeah
Look at the whip that I drive, my girl Jeep all white
Schau dir den Wagen an, den ich fahre, der Jeep meiner Freundin ganz weiß
You already know that I'm riding
Du weißt bereits, dass ich unterwegs bin
Look at the shit that's inside it
Schau dir den Kram an, der drin ist
Look at the way I be driving
Schau dir an, wie ich fahre
There ain't no way I can hide it
Es gibt keine Möglichkeit, es zu verbergen
Been a minute since I've been alright
Ist schon 'ne Weile her, seit es mir gut ging





Авторы: Josh Willey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.