Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus (feat. Meyden Lowe)
Fokus (feat. Meyden Lowe)
I
hold
you
close,
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest,
ich
halte
dich
fest
I
hold
you
close,
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest,
ich
halte
dich
fest
Out
of
all
the
reasons
I
should
care
I
told
them
these
are
true
Von
allen
Gründen,
warum
es
mich
kümmern
sollte,
sagte
ich
ihnen,
dass
diese
wahr
sind
I
wasn't
doing
it
for
myself,
did
it
all
for
you
Ich
tat
es
nicht
für
mich
selbst,
tat
alles
für
dich
Ima
focus
on
myself,
'cause
I
think
it's
due
Ich
werde
mich
auf
mich
selbst
konzentrieren,
denn
ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit
Tried
to
say
I
love
myself
and
it
just
isn't
true
Versuchte
zu
sagen,
ich
liebe
mich
selbst,
und
es
ist
einfach
nicht
wahr
I
want
everything
but
help,
say
I
can't
do
nothing
'bout
it
Ich
will
alles
außer
Hilfe,
sage,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
Put
that
on
myself,
it's
all
I
got
to
help
that
Das
nehme
ich
auf
mich,
das
ist
alles,
was
ich
habe,
um
dabei
zu
helfen
They
can't
have
my
back
when
I'm
selfish,
I
can't
help
that
Sie
können
mir
nicht
den
Rücken
stärken,
wenn
ich
egoistisch
bin,
da
kann
ich
nichts
machen
Back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
Thought
I
lost
it
all
Dachte,
ich
hätte
alles
verloren
Thought
I'd
get
around
it
Dachte,
ich
käme
darum
herum
But
I'm
still
dealing
with
problems
Aber
ich
kämpfe
immer
noch
mit
Problemen
They
get
in
my
way
Sie
stehen
mir
im
Weg
Take
up
my
whole
day
Nehmen
meinen
ganzen
Tag
in
Anspruch
It's
gon'
give
anxiety
Es
wird
Angst
auslösen
I
can't
get
it
right
yeah
Ich
kriege
es
nicht
richtig
hin,
yeah
They
don't
think
about
me
Sie
denken
nicht
an
mich
All
my
thoughts
is
private
Alle
meine
Gedanken
sind
privat
They
gon'
think
I'm
wylin'
Sie
werden
denken,
ich
drehe
durch
They
gon'
sit
in
silence
Sie
werden
schweigend
dasitzen
Put
my
phone
on
silent
Stelle
mein
Handy
auf
lautlos
'Til
I'm
up
up
out
this
Bis
ich
hier
raus
bin
I
can't
trust
nobody
Ich
kann
niemandem
vertrauen
Can't
open
the
blinds
yeah
Kann
die
Jalousien
nicht
öffnen,
yeah
Look
at
my
face,
ain't
smiling
Schau
mein
Gesicht
an,
ich
lächle
nicht
It's
all
been
awhile
and
Es
ist
schon
eine
Weile
her
und
Check
out
how
they
try
me
Schau
dir
an,
wie
sie
mich
auf
die
Probe
stellen
Can't
look
in
the
horizon
Kann
nicht
zum
Horizont
blicken
Take
a
toll
on
my
health
Zehr
an
meiner
Gesundheit
Can't
look
me
in
the
eyes
and
Kann
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
und
Can't
do
nothing
about
it
Kann
nichts
dagegen
tun
Even
if
I
fail,
I'm
trying
Auch
wenn
ich
scheitere,
versuche
ich
es
Get
me,
get
me,
get
me,
yeah
Hol
mich,
hol
mich,
hol
mich,
yeah
Get
me
up
up
out
this
Hol
mich
hier
raus
Feel
a
way
about
it
Habe
ein
bestimmtes
Gefühl
deswegen
My
thoughts
take
control
Meine
Gedanken
übernehmen
die
Kontrolle
Try
to
stay
defiant
Versuche,
trotzig
zu
bleiben
One
day
they'll
get
it
finally
Eines
Tages
werden
sie
es
endlich
verstehen
But
'til
then
I'll
be
fine
yeah
Aber
bis
dahin
wird
es
mir
gut
gehen,
yeah
'Til
they
pull
me
up
up
out
this
Bis
sie
mich
hier
rausholen
Mistake
my
politeness
Verwechseln
meine
Höflichkeit
Always
feels
I'm
hiding
Fühlt
sich
immer
an,
als
würde
ich
mich
verstecken
Girl,
I
can't
describe
it
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
beschreiben
I
can't
trust
nobody
Ich
kann
niemandem
vertrauen
Rather
stay
back
silent
Bleibe
lieber
still
im
Hintergrund
Let
my
problems
pile
in
Lasse
meine
Probleme
sich
anhäufen
Now,
I
can't
get
no
privacy
Jetzt
kriege
ich
keine
Privatsphäre
mehr
They
wanna
hold
me
back
Sie
wollen
mich
zurückhalten
Still
ain't
over
that
Bin
immer
noch
nicht
darüber
hinweg
They
ain't
notice
that
Sie
haben
das
nicht
bemerkt
They
can't
face
the
facts
Sie
können
den
Tatsachen
nicht
ins
Auge
sehen
They
can't
hold
me
back
Sie
können
mich
nicht
zurückhalten
Had
enough
of
that
Habe
genug
davon
Yeah,
I'm
off
of
that
Yeah,
ich
bin
damit
durch
Yeah,
I'm
off
of
that
Yeah,
ich
bin
damit
durch
Postponed
our
end,
I
believed
Unser
Ende
aufgeschoben,
ich
glaubte
That
there
would
be
more
to
it
Dass
da
mehr
dahinterstecken
würde
In
search
of
perks,
I
believed
Auf
der
Suche
nach
Vorteilen,
ich
glaubte
Forward,
you
gave
your
key
away
now
Vorwärts,
du
hast
deinen
Schlüssel
jetzt
weggegeben
Switchin'
sides
uh
Die
Seiten
gewechselt,
uh
Now
you
left
me
all
alone
thinkin'
of
you
Jetzt
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen,
denkend
an
dich
You're
patronizing,
you're
condescending
Du
bist
bevormundend,
du
bist
herablassend
My
love
for
you
is
descending
Meine
Liebe
zu
dir
schwindet
Focus
on
Konzentriere
mich
auf
Focus
on
Konzentriere
mich
auf
Focus
on
myself
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst
Focus
on
myself
I
don't
want
it
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
ich
will
es
nicht
Cause
you
left
me
fading
away,
now
I
convey
Weil
du
mich
hast
verblassen
lassen,
jetzt
übermittle
ich
Focus
on
Konzentriere
mich
auf
Focus
on
Konzentriere
mich
auf
Focus
on
myself
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst
Focus
on
myself,
I
don't
want
it
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
ich
will
es
nicht
Taking
the
weight
out
of
my
shoulders
Nehme
die
Last
von
meinen
Schultern
Just
to
get
to
breathe,
breathe
Nur
um
atmen
zu
können,
atmen
No,
I
chose
my
way
Nein,
ich
habe
meinen
Weg
gewählt
I
sailed
away
Ich
bin
weggesegelt
None
of
it
matters
when
I
want
to
stay
Nichts
davon
zählt,
wenn
ich
bleiben
will
Growling
to
each
other
ain't
over
Das
Anknurren
gegeneinander
ist
nicht
vorbei
We
chose
this
sober
Wir
haben
das
nüchtern
gewählt
Growling
to
each
other
ain't
over,
loving
harder
and
harder
Das
Anknurren
gegeneinander
ist
nicht
vorbei,
lieben
härter
und
härter
Hurts
to
feel
you
Es
tut
weh,
dich
zu
fühlen
Hurts
to
tell
you
Es
tut
weh,
es
dir
zu
sagen
Cause
I
don't
wanna
say
Weil
ich
nicht
sagen
will
That
it
went
away
for
my
fault
Dass
es
wegen
meiner
Schuld
verschwunden
ist
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest
I
hold
you
close
Ich
halte
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Willey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.