Текст и перевод песни Josh White - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
always
been
in
trouble,
'cause
I'm
a
black-skinned
man.
Дорогая,
у
меня
всегда
были
неприятности,
потому
что
я
чернокожий.
Said
I
hit
a
white
man,
[and
they]
locked
me
in
the
can
Сказали,
что
я
ударил
белого,
и
меня
закрыли
в
каталажку.
They
took
me
to
the
stockade,
wouldn't
give
me
no
trial
Отправили
меня
на
гауптвахту,
даже
суда
не
было.
The
judge
said,
"You
black
boy,
forty
years
on
the
hard
rock
pile."
Судья
сказал:
"Ты,
черный,
сорок
лет
на
каторге
гнить
будешь".
Trouble,
trouble,
sure
won't
make
me
stay,
Неприятности,
неприятности,
не
заставят
меня
остаться,
Trouble,
trouble,
jail
break
due
someday.
Неприятности,
неприятности,
побег
из
тюрьмы
когда-нибудь
случится.
Wearin'
cold
iron
shackles
from
my
head
down
to
my
knee
Ношу
холодные
железные
кандалы
с
головы
до
колен,
And
that
mean
old
keeper,
he's
all
time
kickin'
me.
И
этот
злобный
надзиратель
все
время
пинает
меня.
I
went
up
to
the
walker
and
the
head
boss
too
Я
подошел
к
надсмотрщику
и
к
главному
тоже,
Said,
"You
big
white
folks,
please
see
what
you
can
do."
Сказал:
"Вы,
важные
белые
господа,
пожалуйста,
посмотрите,
что
можно
сделать".
Sheriff
winked
at
the
policeman,
said,
"I
won't
forget
you
nohow,
Шериф
подмигнул
полицейскому,
сказал:
"Я
тебя
не
забуду,
You
better
come
back
and
see
me
again,
boy,
about
40
years
from
now."
Загляни
ко
мне
лет
через
сорок,
парень".
Went
back
to
the
walker,
he
looked
at
me
and
said,
Вернулся
к
надсмотрщику,
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Don't
you
worry
about
40,
'cause
in
five
years
you'll
be
dead."
"Не
переживай
насчет
сорока,
через
пять
лет
ты
будешь
мертв".
Trouble,
trouble,
makes
me
weep
and
moan
Неприятности,
неприятности,
заставляют
меня
плакать
и
стенать,
Trouble,
trouble,
every
since
I
was
born.
Неприятности,
неприятности,
с
самого
моего
рождения.
Trouble,
trouble,
sure
won't
make
me
stay,
Неприятности,
неприятности,
не
заставят
меня
остаться,
Trouble,
trouble,
jail
break
due
someday
Неприятности,
неприятности,
побег
из
тюрьмы
когда-нибудь
случится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.