Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' (feat. Jaden Hewitt)
Чувства (feat. Jaden Hewitt)
Keep
your
head
up
Не
вешай
нос
You
got
this
Ты
справишься
I
weiss
was
sie
sege
Я
знаю,
что
говорят
Und
i
weiss
wo
du
bisch
И
я
знаю,
где
ты
Wenig
hautet
di
am
Lebe
Мало
что
держит
тебя
на
плаву
No
fiu
weniger
Еще
меньше
Macht
fr
di
Sinn
Имеет
для
тебя
смысл
Und
i
weiss
a
dire
Steu
И
я
знаю
твое
место
Lug
Teu
schreie
zu
Gott
Вижу,
как
ты
кричишь
Богу
Doch
fo
dert
wo
du
bisch
Но
там,
где
ты
сейчас
Fo
dert
ghört
er
keis
Wort
Там
он
не
слышит
ни
слова
Und
aus
wär
ds
nid
gnueg
И
если
этого
недостаточно
Weiss
ig
dass
du
nid
gloubsch
Я
знаю,
что
ты
не
веришь
Dini
Euterä
si
beschäftigt
Твои
вены
заняты
Heisst
git
niemer
wo
di
hout
Значит,
нет
никого,
кто
бы
тебя
поддержал
I
weiss
du
füusch
di
alei
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Ds
Gfüu
isch
so
luut
wo
dir
seit
Это
чувство
так
громко
говорит
тебе
Es
git
nüt
meh
hie
wo
di
no
treit
Здесь
больше
ничего
нет,
что
бы
тебя
держало
I
gspühr
wi
du
gheisch
Я
чувствую,
как
ты
уходишь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Was
du
wetsch
sege
Что
ты
хочешь
сказать
Dezember
isch
chaut
Декабрь
холодный
Wo
weiss
wini
fühle
Кто
знает,
как
я
чувствую
Die
Lehri
i
mir
in
Пустота
во
мне
De
Strom
nüme
hebe
Больше
сдерживать
поток
Chum
la
di
Träne
gah
Давай,
позволь
слезам
течь
I
weiss
jedes
Wort
Я
знаю
каждое
слово
Wod
verschwiigsch
Которое
ты
скрываешь
Wo
du
nid
luut
ussprichsch
Которое
ты
не
произносишь
вслух
Aus
obs
nid
git
Будто
его
нет
Abr
du
bisch
de
Träne
nah
Но
ты
близка
к
слезам
Chum
lase
gah
Давай,
отпусти
I
weiss
du
füusch
di
alei
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Ds
Gfüu
isch
so
luut
wo
dir
seit
Это
чувство
так
громко
говорит
тебе
Es
git
nüt
meh
hie
wo
di
no
treit
Здесь
больше
ничего
нет,
что
бы
тебя
держало
I
gspühr
wi
du
gheisch
Я
чувствую,
как
ты
уходишь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(denn
wenn
niemer
di
ghört)
(ведь
когда
никто
тебя
не
слышит)
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(we
mä
über
di
lacht)
(когда
над
тобой
смеются)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(wenn
du
denksch
du
bisch
gstöhrt)
(когда
ты
думаешь,
что
ты
сломлена)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(Fuck,
i
weiss
wie
du
füusch)
(Черт,
я
знаю,
как
ты
чувствуешь)
Und
au
die
Angst
i
mir
И
этот
страх
во
мне
Au
ds
Gwicht
woni
И
этот
груз,
который
я
Scho
so
lang
muess
trage
Так
долго
несу
Scho
so
lang
am
warte
Так
долго
жду
Uf
irgend
es
Zeiche
Какого-то
знака
Fo
obe,
Ig
hoffe
uf
Land
aber
Сверху,
я
надеюсь
на
сушу,
но
Gseh
nur
mis
Tränemeer
Вижу
только
море
своих
слез
Triibe
wiiter
Дрейфую
дальше
Fo
dem
Ufer
weg
und
От
этого
берега
и
Ig
füu
mi
aleini
Я
чувствую
себя
одиноким
Aus
wäri
dr
einzig
Как
будто
я
единственный
Ghörsch
du
mi
nid
schreie
Разве
ты
не
слышишь
мой
крик
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(denn
wenn
niemer
di
ghört)
(ведь
когда
никто
тебя
не
слышит)
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(we
mä
über
di
lacht)
(когда
над
тобой
смеются)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(wenn
du
denksch
du
bisch
gstöhrt)
(когда
ты
думаешь,
что
ты
сломлена)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Lug
i
weiss
wie
du
füusch
Смотри,
я
знаю,
как
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(denn
wenn
niemer
di
ghört)
(ведь
когда
никто
тебя
не
слышит)
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(we
mä
über
di
lacht)
(когда
над
тобой
смеются)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(wenn
du
denksch
du
bisch
gstöhrt)
(когда
ты
думаешь,
что
ты
сломлена)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
Gloub
mir
i
weiss
wie
du
füusch
Поверь
мне,
я
знаю,
как
ты
чувствуешь
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(denn
wenn
niemer
di
ghört)
(ведь
когда
никто
тебя
не
слышит)
I
weiss
wi
du
füusch
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(we
mä
über
di
lacht)
(когда
над
тобой
смеются)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
(wenn
du
denksch
du
bisch
gstöhrt)
(когда
ты
думаешь,
что
ты
сломлена)
Weiss
wi
du
füusch
Знаю,
что
ты
чувствуешь
I
weiss
wie
du
füusch
Я
знаю,
как
ты
чувствуешь
So,
the
fact
that
Итак,
тот
факт,
что
One
cannot
see
Человек
не
может
видеть,
That
he
is
running
Что
он
бежит
In
circles—the
paradox
По
кругу
— парадокс
The
acting
out
of
fear—
Проявление
страха
—
Means
he
unconsciously
Означает,
что
он
бессознательно
Believes
that
bringing
Верит,
что
вынести
His
own
pain
or
fear
Свою
собственную
боль
или
страх
Into
full
consciousness
В
полное
сознание
Is
too
much
for
him
to
bear
Слишком
тяжело
для
него
It's
a
fear
that
one's
own
shadow
Это
страх,
что
его
собственная
тень
His
own
fear
Его
собственный
страх
Would
overcome
him
Одолеет
его
Take
over
his
personality
Завладеет
его
личностью
It's
the
experience
of
the
trauma
Это
переживание
травмы
When
it
entered
his
life
Когда
она
вошла
в
его
жизнь
Because
one
was
not
able
Потому
что
он
не
был
способен
To
process
it
then
Пережить
ее
тогда
He
had
to
dissociate
it
Ему
пришлось
отделить
ее
So,
one
needs
to
find
faith
Итак,
нужно
найти
веру
That
he
is
now
able
to
integrate
it
Что
он
теперь
способен
интегрировать
ее
But
before
finding
faith
Но
прежде
чем
обрести
веру
To
overcome
it
and
integrate
it
Чтобы
преодолеть
ее
и
интегрировать
One
must
find
it
Нужно
найти
ее
And
associate
it
to
oneself
И
связать
с
собой
Scariest
part
of
it
all
Самая
страшная
часть
всего
этого
Ignorance
is
bliss
Незнание
— блаженство
Because
once
you
acknowledge
Потому
что
как
только
ты
признаешь,
The
monster
is
you
Что
монстр
— это
ты
There's
no
one
left
to
blame
Некого
больше
винить
No
safe
place
to
run
Некуда
бежать
Nowhere
left
to
hide—
Негде
спрятаться
—
And
you
can
never
И
ты
никогда
не
сможешь
Unsee
it
again
Развидеть
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Ferrari, Josha David Garry Hewitt, Juri Hotz, Jaden Aryn Josia Hewitt, Florian Enz
Альбом
Ikigai
дата релиза
29-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.