Joshe - Vengo Con Todo - перевод текста песни на немецкий

Vengo Con Todo - Josheперевод на немецкий




Vengo Con Todo
Ich gebe alles
Soy una persona diferente
Ich bin eine andere Person
Porque lo que critica la gente
Denn was die Leute kritisieren
La verdad que me da igual
Ist mir ehrlich gesagt egal
Siempre me viene y me va
Es kommt und geht bei mir immer
Me toco aventarme al ruedo solo
Ich musste allein in die Arena treten
Porque desde que yo estaba morro
Denn seit ich ein kleiner Junge war
Crecí de acá para allá
Wuchs ich hier und da auf
Rara vez con mis papás
Selten bei meinen Eltern
Ahorita vengo con todo
Jetzt gebe ich alles
Rápido le agarré el modo
Ich habe schnell den Dreh rausbekommen
Aunque el pasado me daña
Obwohl die Vergangenheit mich verletzt
Todo lo malo lo ignoro
Ignoriere ich alles Schlechte
La vida me derrumbo y me la peló
Das Leben hat mich niedergeschlagen, aber es hat mich nicht gekriegt
Y el tiempo nos puso en un lugar mejor
Und die Zeit hat uns an einen besseren Ort gebracht
Pal desmadre no ando solo
Für den Blödsinn bin ich nicht allein
Siempre me acompaña el gordo
Der Dicke begleitet mich immer
Radico en Vegas nevada
Ich wohne in Vegas, Nevada
De mi cuadra extraño todo
Ich vermisse alles aus meiner Nachbarschaft
Aún recuerdo las tardes de basquetbol
Ich erinnere mich noch an die Basketball-Nachmittage
Y el camino pa estudiar de sol a sol
Und den Weg zum Lernen von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Y no son cuentos, son vivencias
Und das sind keine Märchen, das sind Erlebnisse
Su compita Joshe puro Mexicali
Euer Kumpel Joshe, reines Mexicali
La escuela no se me dio pa nada
Die Schule war überhaupt nichts für mich
Pero de ahí salió pa la guitarra
Aber daraus kam das Geld für die Gitarre
Comencé a vender snacks
Ich fing an, Snacks zu verkaufen
Y así empecé a generar
Und so fing ich an, Geld zu verdienen
Al poco tiempo que le agarraba
Kurze Zeit nachdem ich den Dreh raushatte
Me metí más ala musicada
Vertiefte ich mich mehr in die Musik
Y preocupaba a mis papás
Und machte meinen Eltern Sorgen
Por lo que cuentan por ahí
Wegen dem, was man so erzählt
De graduarme estuve a nada
Ich war kurz davor, meinen Abschluss zu machen
Nunca fui lo que esperaban
Ich war nie das, was sie erwarteten
Pero al verme muy centrado
Aber als sie sahen, wie konzentriert ich war
Mi familia me apoyaba
Unterstützte mich meine Familie
La mochila cambié por un guitarrón
Ich tauschte den Rucksack gegen eine Gitarre
Lo ingeniero se lo dejé a otro cabrón
Das Ingenieurwesen überließ ich einem anderen Kerl
Nana meché se le extraña
Nana Meché, du wirst vermisst
que siempre me acompaña
Ich weiß, dass du mich immer begleitest
Pronto me estaré graduando
Bald werde ich meinen Abschluss machen
Como usted algún día soñaba
So wie Sie es sich eines Tages erträumt haben
Mi familia para es mi motor
Meine Familie ist mein Motor
Jc el hermano que mi dios me dio
JC, der Bruder, den mein Gott mir gab





Авторы: Jose Luna Jr, Alex Espinoza Parente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.