Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo Con Todo
Ich gebe alles
Soy
una
persona
diferente
Ich
bin
eine
andere
Person
Porque
lo
que
critica
la
gente
Denn
was
die
Leute
kritisieren
La
verdad
que
me
da
igual
Ist
mir
ehrlich
gesagt
egal
Siempre
me
viene
y
me
va
Es
kommt
und
geht
bei
mir
immer
Me
toco
aventarme
al
ruedo
solo
Ich
musste
allein
in
die
Arena
treten
Porque
desde
que
yo
estaba
morro
Denn
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Crecí
de
acá
para
allá
Wuchs
ich
hier
und
da
auf
Rara
vez
con
mis
papás
Selten
bei
meinen
Eltern
Ahorita
vengo
con
todo
Jetzt
gebe
ich
alles
Rápido
le
agarré
el
modo
Ich
habe
schnell
den
Dreh
rausbekommen
Aunque
el
pasado
me
daña
Obwohl
die
Vergangenheit
mich
verletzt
Todo
lo
malo
lo
ignoro
Ignoriere
ich
alles
Schlechte
La
vida
me
derrumbo
y
me
la
peló
Das
Leben
hat
mich
niedergeschlagen,
aber
es
hat
mich
nicht
gekriegt
Y
el
tiempo
nos
puso
en
un
lugar
mejor
Und
die
Zeit
hat
uns
an
einen
besseren
Ort
gebracht
Pal
desmadre
no
ando
solo
Für
den
Blödsinn
bin
ich
nicht
allein
Siempre
me
acompaña
el
gordo
Der
Dicke
begleitet
mich
immer
Radico
en
Vegas
nevada
Ich
wohne
in
Vegas,
Nevada
De
mi
cuadra
extraño
todo
Ich
vermisse
alles
aus
meiner
Nachbarschaft
Aún
recuerdo
las
tardes
de
basquetbol
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Basketball-Nachmittage
Y
el
camino
pa
estudiar
de
sol
a
sol
Und
den
Weg
zum
Lernen
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Y
no
son
cuentos,
son
vivencias
Und
das
sind
keine
Märchen,
das
sind
Erlebnisse
Su
compita
Joshe
puro
Mexicali
Euer
Kumpel
Joshe,
reines
Mexicali
La
escuela
no
se
me
dio
pa
nada
Die
Schule
war
überhaupt
nichts
für
mich
Pero
de
ahí
salió
pa
la
guitarra
Aber
daraus
kam
das
Geld
für
die
Gitarre
Comencé
a
vender
snacks
Ich
fing
an,
Snacks
zu
verkaufen
Y
así
empecé
a
generar
Und
so
fing
ich
an,
Geld
zu
verdienen
Al
poco
tiempo
que
le
agarraba
Kurze
Zeit
nachdem
ich
den
Dreh
raushatte
Me
metí
más
ala
musicada
Vertiefte
ich
mich
mehr
in
die
Musik
Y
preocupaba
a
mis
papás
Und
machte
meinen
Eltern
Sorgen
Por
lo
que
cuentan
por
ahí
Wegen
dem,
was
man
so
erzählt
De
graduarme
estuve
a
nada
Ich
war
kurz
davor,
meinen
Abschluss
zu
machen
Nunca
fui
lo
que
esperaban
Ich
war
nie
das,
was
sie
erwarteten
Pero
al
verme
muy
centrado
Aber
als
sie
sahen,
wie
konzentriert
ich
war
Mi
familia
me
apoyaba
Unterstützte
mich
meine
Familie
La
mochila
cambié
por
un
guitarrón
Ich
tauschte
den
Rucksack
gegen
eine
Gitarre
Lo
ingeniero
se
lo
dejé
a
otro
cabrón
Das
Ingenieurwesen
überließ
ich
einem
anderen
Kerl
Nana
meché
se
le
extraña
Nana
Meché,
du
wirst
vermisst
Sé
que
siempre
me
acompaña
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
begleitest
Pronto
me
estaré
graduando
Bald
werde
ich
meinen
Abschluss
machen
Como
usted
algún
día
soñaba
So
wie
Sie
es
sich
eines
Tages
erträumt
haben
Mi
familia
para
mí
es
mi
motor
Meine
Familie
ist
mein
Motor
Jc
el
hermano
que
mi
dios
me
dio
JC,
der
Bruder,
den
mein
Gott
mir
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luna Jr, Alex Espinoza Parente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.