Текст и перевод песни Joshi Mizu - 5535
Keine
Villa
am
Meer,
alles
still
und
leer
Ни
одной
виллы
на
берегу
моря,
все
тихо
и
пусто
All
das
Bling
auf
einmal
nichts
mehr
wert
Все
эти
побрякушки
сразу
ничего
не
стоят
Roli
am
Arm,
doch
weiß
nicht
wie
spät
Роли
за
руку,
но
не
знаю,
сколько
времени
Tanze
nie,
aber
trotzdem
will
ich
Diskothek
Никогда
не
танцую,
но
все
равно
я
хочу
дискотеку
Alle
meine
Träume
sind
wirklich
simpel
Все
мои
мечты
действительно
просты
Tanze
mit
dem
Teufel,
aber
will
in
den
Himmel
Танцуй
с
дьяволом,
но
хочешь
попасть
в
рай
Sehe
diese
Leute,
aber
hör'
keine
Stimmen
Вижу
этих
людей,
но
не
слышу
голосов
Betäub'
meine
Sinne,
bis
die
Sorgеn
verschwinden
Оглуши
мои
чувства,
пока
заботы
не
исчезнут
Bin
ich
single,
will
ich
wiеder
'ne
Frau
Если
я
одинок,
я
снова
хочу
женщину
Bin
ich
mit
'ner
Frau,
will
ich
wieder
nur
raus
Если
я
с
женщиной,
я
просто
хочу
снова
выйти
Sollte
clean
sein,
aber
bin
drauf
Должно
быть
чисто,
но
я
на
нем
Bin
nicht
dumm,
aber
vieles
was
ich
tue
is'
nicht
schlau
Я
не
глуп,
но
многое
из
того,
что
я
делаю,
не
умно
Mache
Fehler,
aber
bin
korrekt
Делаю
ошибки,
но
я
прав
Immer
straight
und
nich'
links
und
rechts
Всегда
прямо,
а
не
влево
и
вправо
Häng'
mit
viel'n,
die
ich
nicht
brauch'
Тусуйся
с
большим
количеством,
которое
мне
не
нужно.
Auf
Wiedersehen,
tschüss
und
ciao
До
свидания,
пока
и
чао
Ich
weiß,
ich
sollte
längst
geh'n,
doch
ich
bleib'
Я
знаю,
что
давно
должен
уйти,
но
я
остаюсь
Geh'
nicht
mehr
gerade,
geh'
aufs
Ganze
Больше
не
уходи
прямо,
уходи
целиком
Aber
geh'
noch
nicht
Heim
Но
пока
не
возвращайся
домой
Roll'
im
Coupé,
Rendezvous,
aber
trotzdem
allein
Катайся
в
купе,
рандеву,
но
все
равно
один
Allein,
allein,
ja,
dann
soll
es
so
sein
Один,
один,
да,
тогда
пусть
будет
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein
Да,
тогда
это
должно
быть
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein,
so
sein
Да,
тогда
пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein
(so
sein)
Да,
тогда
пусть
будет
так
(так
и
будет)
Keiner
war
da,
weil
ich
niemanden
brauch
Никого
там
не
было,
потому
что
мне
никто
не
нужен
Bin
nich'
faul,
aber
liebe
die
Couch
Я
не
ленив,
но
люблю
диван
Liege
ich
drauf,
dann
ticke
ich
aus
Я
лежу
на
нем,
а
затем
тикаю
Denn
ich
hab'
Langeweile
und
ruf'
Bitches
ins
Haus
Потому
что
я
скучаю
и
зову
сук
в
дом
Sind
sie
da,
wär'
ich
lieber
gern
dort
Если
вы
там,
я
бы
предпочел
быть
там
Rein
und
raus,
so
wie
Import,
Export
Вход
и
выход,
как
импорт,
экспорт
Ein
Moment
zu
zweit,
doch
im
Nächsten
schon
fort
Мгновение
вдвоем,
но
в
следующее
уже
Und
alles
was
hier
bleibt
eine
Prise
Tom
Ford,
yeah
И
все,
что
здесь
остается,
- это
щепотка
Тома
Форда,
да
Tausend
Nummern
in
mein'm
Telefon,
trotzdem
Nächte
lang
allein
(Ahh)
Тысяча
номеров
в
моем
телефоне,
тем
не
менее,
ночи
напролет
в
одиночестве
(Ааа)
Warum
nennst
du
mich
Bro,
aber
belächelst
meinen
Style?
(Ahh)
Почему
ты
называешь
меня
братаном,
но
смеешься
над
моим
стилем?
(Ahh)
Kein
Ding,
denn
ich
kenn'
das
schon
Ничего,
потому
что
я
уже
это
знаю
Anstatt
zu
trauern,
bau'
ich
ein'n
Вместо
того,
чтобы
горевать,
я
строю
Immer
gegen
den
Strom
du
weißt
Всегда
против
течения,
ты
знаешь
Das
sind
Freunde,
aber
auch
allein
Это
друзья,
но
и
одни
Ich
weiß,
ich
sollte
längst
geh'n,
doch
ich
bleib'
Я
знаю,
что
давно
должен
уйти,
но
я
остаюсь
Geh'
nicht
mehr
gerade,
geh'
aufs
Ganze
Больше
не
уходи
прямо,
уходи
целиком
Aber
geh'
noch
nicht
Heim
Но
пока
не
возвращайся
домой
Roll'
im
Coupé,
Rendezvous,
aber
trotzdem
allein
Катайся
в
купе,
рандеву,
но
все
равно
один
Allein,
allein,
ja,
dann
soll
es
so
sein
Один,
один,
да,
тогда
пусть
будет
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein
Да,
тогда
это
должно
быть
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein,
so
sein
Да,
тогда
пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein
(so
sein)
Да,
тогда
пусть
будет
так
(так
и
будет)
Tausend
Freunde,
trotzdem
fühl'
ich
mich
allein
(fühl
ich
mich
allein)
Тысяча
друзей,
тем
не
менее,
я
чувствую
себя
одиноким
(я
чувствую
себя
одиноким)
Ja,
dann
soll
es,
(Ja
dann
soll
es)
wohl
so
sein,
yeah
Да,
тогда
это
должно
быть,
(Да,
тогда
это
должно
быть)
наверное,
так,
да
Ich
weiß,
ich
sollte
längst
geh'n,
doch
ich
bleib'
Я
знаю,
что
давно
должен
уйти,
но
я
остаюсь
Geh'
nicht
mehr
gerade,
geh'
aufs
Ganze
Больше
не
уходи
прямо,
уходи
целиком
Aber
geh'
noch
nicht
Heim
Но
пока
не
возвращайся
домой
Roll'
im
Coupé,
Rendezvous,
aber
trotzdem
allein
Катайся
в
купе,
рандеву,
но
все
равно
один
Allein,
allein,
ja,
dann
soll
es
so
sein
(Ich
weiß)
Один,
один,
да,
тогда
так
и
должно
быть
(я
знаю)
Ja,
dann
soll
es
so
sein
Да,
тогда
это
должно
быть
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein,
so
sein
Да,
тогда
пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Ja,
dann
soll
es
so
sein,
so
sein
Да,
тогда
пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshi Mizu, The Cratez, Tomek Zyl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.