Joshi Mizu feat. Chakuza & RAF Camora - Papierflieger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joshi Mizu feat. Chakuza & RAF Camora - Papierflieger




Papierflieger
Paper Planes
Nichts ändert sich
Nothing changes
Und ständig kriegt man die Ängste nicht weggewischt
And the anxieties won't get wiped away
Das selbe Essen, selber Tisch, ein gelber Pinsel, gelber Strich
Same food, same table, a yellow brush, a yellow line
Der selbe Sender, man guckt Galileo, bis man einschläft
Same channel, watching Galileo until we fall asleep
Und mit Sehnsucht sehen wir zu, wie eine Seekuh grad′n Ei legt
And with longing, we watch a manatee lay an egg
Alles hat man satt, die Farben bleiben matt
We're sick of everything, the colors remain dull
Ja, Mann, so wie Rafs verdammter Alpha schwarzer Lack
Yeah, man, like Raf's damn Alpha black paint
Ich sag dir, rappen macht zwar großen Spaß
I tell you, rapping is a lot of fun
Die Kohle weg bei Pokerstars
But the money's gone at Pokerstars
So perfekt, so froh, wir haben's ins Klo gesteckt wie′n großen Arsch
So perfect, so happy, we flushed it down the toilet like a big ass
Wie ich die Zukunft sehe, wir haben Liliput-Probleme
The way I see the future, we have Lilliputian problems
Aber uns umgibt der miese Duft von nie geputzten Zähnen
But we're surrounded by the foul smell of never-brushed teeth
Lass Kanalwasser versiegen, alle Altlasten mal liegen
Let the sewage water dry up, leave all the burdens behind
Altmetall verbiegen und den Rest zusammenfalten und fliegen
Bend the scrap metal, fold the rest together and fly
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
I'd like to tell the whole world what's bugging me right now
Doch die Flügel fehlen
But the wings are missing
Darum schreib' ich's in ′nen Brief nieder
So I write it down in a letter
Schicke den Papierflieger Übersee
Send the paper plane overseas
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Watch me as I soar
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
My blood is the ink, the anger the engine
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
You watch me as I soar
Ich kuck′ in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
I look into the depths until they see me fall
Ich tauch' die Rabenfeder in die mit Tinte gefüllte Nussschale
I dip the raven feather into the inkwell made of a nutshell
Doch die Texte werden zum Papierfliegerflughafen
But the texts become a paper airplane airport
Den ich nach der Origami-Kunst falte
Which I fold according to the art of origami
Jeder verworfene Part kommt in meine Luftwaffe
Every discarded part joins my air force
Materiellen Müll, denn ich leider oftmals hatte
Material waste, because I unfortunately often had it
Zerfetze ich zufrieden mit der Kalaschnikow aus Pappe
I tear it apart with satisfaction using a cardboard Kalashnikov
Wenn mich Bastarde nerven und ich still in einer Bar sitze
When bastards annoy me and I sit quietly in a bar
Meditiere ich, wie ich am besten ihren Arsch ficke (Ah!)
I meditate on how best to fuck their asses (Ah!)
Ich häng′ ab, (Ah!) ich denk' nach (Ah!)
I hang out, (Ah!) I think (Ah!)
Doch vergesse jeden Stress hinter′m Lenkrad
But forget all the stress behind the wheel
Aus Pappmaché, jede Wunde heilt, jeder Hass vergeht
Made of papier-mâché, every wound heals, every hatred fades
Alles steht schon fest, von A bis Z wie das Alphabet
Everything is already determined, from A to Z like the alphabet
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
I'd like to tell the whole world what's bugging me right now
Doch die Flügel fehlen
But the wings are missing
Darum schreib' ich′s in 'nen Brief nieder
So I write it down in a letter
Schicke den Papierflieger Übersee
Send the paper plane overseas
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Watch me as I soar
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
My blood is the ink, the anger the engine
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
You watch me as I soar
Ich kuck' in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
I look into the depths until they see me fall
Ich war nie ein Teamspieler, mal Einzelgänger
I was never a team player, sometimes a loner
Doch zeige Pennern, die nichts von mir hielten
But I show the bums who thought nothing of me
Dass sie schief liegen wie beim Skifliegen
That they're wrong like in ski jumping
Bleibe deshalb in den Wolken über meinen Dächern
That's why I stay in the clouds above my roofs
Fliege Richtung Sonne, denn in meinem Kopf ist nie Winter
Fly towards the sun, because there's never winter in my head
Kapiert niemand, was ich mache, bleib′ ich halt unverstanden
If nobody understands what I'm doing, I'll just remain misunderstood
Falt′ es zusammen und steig' ein in meinen Papierflieger
Fold it up and get on my paper plane
Mein Briefkasten farbenfroh, doch nehme so den Stapel
My mailbox is colorful, but I take the stack
Voller Rechnungen und mach′ daraus nen Origami-Regenbogen
Full of bills and make an origami rainbow out of it
Auch wenn ich eben broke bin, geht es mir gut
Even if I'm broke right now, I'm doing well
Denn ich hab meist 'nen guten Flug
Because I usually have a good flight
Wenn mal zu viel in meinem Schädel los ist
When there's too much going on in my head
Leg ich′s auf's Papier, zünd′ es an, seh' es dann nie wieder
I put it on paper, light it on fire, never see it again
Und mache so gesehen aus OCB Papierflieger
And so I make paper planes out of OCB paper
Ich würde gern der ganzen Welt sagen, was mich grade nervt
I'd like to tell the whole world what's bugging me right now
Doch die Flügel fehlen
But the wings are missing
Darum schreib' ich′s in ′nen Brief nieder
So I write it down in a letter
Schicke den Papierflieger Übersee
Send the paper plane overseas
Sieh mir nach, wie ich schwebe
Watch me as I soar
Mein Blut ist die Tinte, die Wut das Getriebe
My blood is the ink, the anger the engine
Ihr seht mir nach, wie ich schwebe
You watch me as I soar
Ich kuck' in die Tiefe, bis sie mich stürzen sehen
I look into the depths until they see me fall





Авторы: Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Peter Pangerl, Josef Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.