Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Anderen (feat. Gallo Nero)
Другие (feat. Gallo Nero)
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey
Нет
больше
времени
на
других,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey
Нет
больше
времени
на
других,
эй
Noch
vor
'nem
Jahr
Loch
in
mei'm
Magen
Еще
год
назад
дыра
в
моем
желудке
Sorgen
gehabt,
Hoffnung
nicht
da
Были
заботы,
надежды
не
было
War
lieber
ackern,
statt
Haufen
verballert
Лучше
пахать,
чем
кучу
денег
прожигать
Besoffen
im
Studio,
was
soll
ich
sagen?
Пьян
в
студии,
что
я
могу
сказать?
Ihr
wart
auf
Partys,
ich
hatte
gar
nichts
Вы
были
на
вечеринках,
у
меня
не
было
ничего
Schrieb
nur
am
Part,
war
für
Familie
selten
nur
da
Писал
только
свою
часть,
для
семьи
редко
был
Jetzt
nehm
ich
sie
mit
in
den
Urlaub
Теперь
беру
их
с
собой
в
отпуск
Sie
müssen
für
nichts
mehr
bezahlen
Им
больше
не
нужно
ни
за
что
платить
Habe
paar
neue
Brüder
am
Start
У
меня
появилось
несколько
новых
братьев
Verließ
meine
Heimat
in
'n
anderes
Land
Покинул
свою
родину,
переехал
в
другую
страну
Die
Mucke
die
alten,
seh
nur
noch
ein
paar
Старых
друзей
вижу
лишь
нескольких
Ja,
und
vom
Rest
kenn
ich
nicht
mal
den
Namen
Да,
а
остальных
даже
по
имени
не
знаю
Na,
doch
sie
tun,
als
würden
sie
mich
kennen
Но
они
делают
вид,
что
знают
меня
Aber
nur,
weil
es
gerade
läuft
Но
только
потому,
что
сейчас
все
идет
хорошо
Sagen,
was
gut
wär
für
mein
Geschäft
Говорят,
что
было
бы
хорошо
для
моего
дела
Doch
bin
von
den
meisten
nur
enttäuscht,
yeah
Но
я
разочарован
в
большинстве
из
них,
да
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
Нет
больше
времени
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
Нет,
у
меня
нет
времени
Hab
das
Herz
aus
Stein,
zieh
im
Kreis
ganz
allein
Сердце
из
камня,
хожу
по
кругу
один
Als
wär
ich
ein
Eisberg
Как
будто
я
айсберг
Ist
die
Liebe
echt
oder
kommt
sie
nur
mit
dem
Hype?
Любовь
настоящая
или
она
приходит
только
с
хайпом?
Zeig
nicht
viel,
geb
nichts
preis
Многого
не
показываю,
ничего
не
выдаю
Alles,
was
du
siehst,
ist
nur
'n
kleiner
Teil
Все,
что
ты
видишь,
это
лишь
малая
часть
Wie
die
Spitze
des
Eisbergs
Как
верхушка
айсберга
Es
gibt
kein'
Deal
Сделки
не
будет
Denn
ich
merk,
du
bist
im
Herzen
Bitch
Ведь
я
вижу,
ты
в
душе
стерва
Geh,
und
spiel
dein
Spiel
Иди
и
играй
в
свою
игру
Kein
Platz
für
Fake
Friends,
dieses
Statement
ist
for
real
Нет
места
фальшивым
друзьям,
это
заявление
по-настоящему
Glaubst,
du
riskierst
viel,
willst
Money
asap
Думаешь,
ты
много
рискуешь,
хочешь
денег
как
можно
скорее
Schnelles
Geld,
buntes
Papier
Быстрые
деньги,
разноцветная
бумага
Doch
weißt
du
eigentlich,
wie
es
endet
Но
знаешь
ли
ты,
чем
это
кончится
Wenn
du
redest,
bevor
du
denkst,
die
Folgen
sind
gravierend
Когда
ты
говоришь,
не
подумав,
последствия
серьезные
Jetzt
fragen
sie
nach
Теперь
они
спрашивают
"Gallo,
alles
cool?
Brauchst
du
noch
was?"
"Галло,
все
круто?
Тебе
еще
что-нибудь
нужно?"
Noch
vor
'nem
Jahr
Еще
год
назад
Machten
sie
Jagd
auf
mich,
es
drohte
mir
Haps
Они
охотились
на
меня,
мне
грозил
арест
Ständig
auf
der
Flucht,
jeden
Tag
spielen
wir
Räuber
Gendarm
Постоянно
в
бегах,
каждый
день
играем
в
кошки-мышки
с
полицией
Nein,
ich
bereu
keine
Tat
Нет,
я
не
жалею
ни
об
одном
поступке
Denn
als
das
brachte
mir
die
Uhr
an
meinem
Arm
Ведь
именно
это
принесло
мне
часы
на
мою
руку
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
hey,
hey
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
эй,
эй
Keine
Zeit
mehr
für
die
Andern,
ey,
yeah
Нет
больше
времени
на
других,
эй,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Cratez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.