Текст и перевод песни Joshi Mizu feat. Joka - Treffpunkt Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treffpunkt Berlin
Место встречи Берлин
Joshi,
Joshi
Джоши,
Джоши
Du
kommst
aus
Wien
und
nicht
aus
Bremen,
alter
Ты
из
Вены,
а
не
из
Бремена,
старик
Warum
passiert
alles
in
Berlin?
Warum?
Почему
все
происходит
в
Берлине?
Почему?
Warum
ist
die
ganze
Szene
in
Berlin?
Почему
вся
тусовка
в
Берлине?
Wir
machen
hier
Musik
seit
Jahren,
alter
Мы
здесь
музыку
делаем
годами,
старик
Warum
nicht
auf
halber
Strecke,
irgendwo
anders,
was
da
los?
Почему
не
на
полпути,
где-нибудь
еще,
что
происходит?
Sag
meinem
Schatz:
"Gute
Nacht,
alles
wird
bald
wieder
gut"
Скажи
моей
крошке:
"Спокойной
ночи,
скоро
все
будет
хорошо"
Pack
schnell
meine
sieben
Sachen
ein
und
steig
in
den
Zug
Быстро
собери
мои
семь
вещей
и
садись
в
поезд
Mit
Breaking
Bad
auf'm
iPad
vergeht
die
Zeit
wie
im
Flug
С
"Во
все
тяжкие"
на
iPad
время
летит
незаметно
Hab
von
meinen
letzten
60€
diese
Reise
gebucht
На
последние
60
евро
я
забронировал
эту
поездку
Hallo
Berlin!
Um
hier
zu
leben,
brauchst
du
Nerven
aus
Stahl
Привет,
Берлин!
Чтобы
здесь
жить,
нужны
стальные
нервы
Wir
wurden
Arbeitskollegen,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
sah'n
Мы
стали
коллегами,
когда
увидели
друг
друга
в
первый
раз
Hier
sind
die
Möglichkeiten
unbegrenzt
- hat
Merkel
gesagt
Здесь
возможности
безграничны
- сказала
Меркель
Wenn
du
in
Bremen
nachts
nach
Hause
willst,
fährt
keine
Bahn
Если
ты
хочешь
добраться
домой
ночью
в
Бремене,
поезда
не
ходят
Das
war
neu
für
mich,
weil
es
hier
anders
als
in
Restdeutschland
ist
Это
было
для
меня
в
новинку,
потому
что
здесь
все
иначе,
чем
в
остальной
Германии
Und
äußerlich
am
platzen,
man,
hier
wachsen
die
Häuser
mit
И
внешне
на
месте,
чувак,
здесь
дома
растут
вместе
с
Früher
mit
Raf
und
Silla,
dann
der
Erfolg
von
Trip
Раньше
с
Рафом
и
Силлой,
потом
успех
Трипа
Wenn
man's
nicht
einfach
selber
in
die
Hand
nimmt,
läuft
hier
nichts
Если
не
брать
дело
в
свои
руки,
здесь
ничего
не
получится
Also
bleib
ich
dran
und
kämpfe
jeden
Tag
den
gleichen
Kampf
Поэтому
я
остаюсь
и
каждый
день
веду
одну
и
ту
же
борьбу
Ich
schreib
euch
eben
alles,
was
ich
meine,
auf
ein
weißes
Blatt
Я
просто
записываю
все,
что
думаю,
на
чистом
листе
Ich
fühl
mich
fast
schon
wie
zuhause,
aber
bleibe
Gast
Я
чувствую
себя
здесь
почти
как
дома,
но
остаюсь
гостем
Denn
leben
möcht
ich
weiterhin
da
draußen
in
meiner
Stadt
Потому
что
я
хочу
продолжать
жить
там,
в
своем
городе
(Joshi
Mizu)
(Джоши
Мизу)
Ein
Ziel,
doch
kein
Ende
in
Sicht
Одна
цель,
но
конца
не
видно
Es
geht
von
Wien
- Bremen,
Bremen
nach
Wien
Это
идет
из
Вены
- Бремен,
Бремен
в
Вену
Und
egal,
wohin
die
Reise
auch
geht
И
неважно,
куда
ведет
путешествие
Alle
Wege
führen
uns
nach
Berlin
Все
дороги
ведут
нас
в
Берлин
Die
Stadt,
die
nachts
niemals
schläft
Город,
который
никогда
не
спит
Die
Lichter
brennen
und
Fassaden
sind
tot
Огни
горят,
а
фасады
мертвы
Und
ganz
egal,
wie
sehr
wir
dich
lieben
И
неважно,
как
сильно
мы
тебя
любим
Unsere
Herzen
sind
halt
da,
wo
wir
wohnen
Наши
сердца
там,
где
мы
живем
(Joshi
Mizu)
(Джоши
Мизу)
Mein
Wecker
klingelt
laut,
ich
wach
auf
und
ich
schreibe
'nen
Text,
sag
Мой
будильник
громко
звонит,
я
просыпаюсь
и
пишу
текст,
говорю
Der
Frau
in
meinem
Bett:
"Ciao,
bin
gleich
wieder
back",
fahr
Женщине
в
моей
постели:
"Чао,
скоро
вернусь",
еду
Von
Fünfhaus
zum
Flughafen,
steig
in
'nen
Jet
Из
Фюнфхауса
в
аэропорт,
сажусь
в
самолет
Komm
in
Berlin
mit
nur
drei
Zwannis
und
meinem
Reisegepäck
an
Приезжаю
в
Берлин
всего
с
тремя
двадцатками
и
ручной
кладью
Kauf
Guthaben,
übrig
bleibt
'n
Vierziger,
tja
Покупаю
кредиты,
остается
сорок,
да
Doch
fahr
Rafs
Alfa
über'n
Kuhdamm
mit
40
km/h
Но
еду
на
Альфе
Рафа
по
Кудамму
со
скоростью
40
км/ч
Suche
nach
Gras,
aber
hör,
wie
man
sagt
Ищу
травку,
но
слышу,
как
говорят
Niemals
im
Görlitzer
Park,
denn
dort
werden
höchstens
nur
die
Touris
verarscht
Никогда
в
Гёрлитцер-парке,
потому
что
там
чаще
всего
обманывают
туристов
Rufe
paar
Kumpels
an,
um
sie
dann
zu
sehen
Звоню
паре
корешей,
чтобы
увидеться
с
ними
Treffpunkt
Wettbüro
Kotti,
gucken,
was
Bundesliga
[?]
Место
встречи
букмекерская
контора
Котти,
смотрим,
что
Бундеслига
[?]
Den
letzten
Zwanni
auf
'nen
Schein,
bevor
ich
Studio
fahr
Последние
двадцать
на
билет,
прежде
чем
я
поеду
в
студию
Die
Wette
geht
auf
und
ich
lass
mir
mein
Plus
ausbezahlen
Ставка
сыграла,
и
я
получаю
свой
выигрыш
Mit
'nem
Lächeln
dann
in
die
Booth,
um
neue
Tracks
zu
recorden
С
улыбкой
в
будку,
чтобы
записать
новые
треки
Indipendenza
bis
zum
Tod,
weg
sind
die
Sorgen
Независимость
до
смерти,
прочь
заботы
Bis
zum
Moment,
wo
ich
mir
denk,
da
war
'ne
Olle
im
Bett
До
того
момента,
как
я
подумаю,
что
в
постели
была
баба
Dann
geht's
zurück,
Tegel
- Wien,
mit
dem
gewonnenen
Geld
Потом
обратно,
Тегель
- Вена,
с
заработанными
деньгами
(Joshi
Mizu)
(Джоши
Мизу)
Ein
Ziel,
doch
kein
Ende
in
Sicht
Одна
цель,
но
конца
не
видно
Es
geht
von
Wien
- Bremen,
Bremen
nach
Wien
Это
идет
из
Вены
- Бремен,
Бремен
в
Вену
Und
egal,
wohin
die
Reise
auch
geht
И
неважно,
куда
ведет
путешествие
Alle
Wege
führen
uns
nach
Berlin
Все
дороги
ведут
нас
в
Берлин
Die
Stadt,
die
nachts
niemals
schläft
Город,
который
никогда
не
спит
Die
Lichter
brennen
und
Fassaden
sind
tot
Огни
горят,
а
фасады
мертвы
Und
ganz
egal,
wie
sehr
wir
dich
lieben
И
неважно,
как
сильно
мы
тебя
любим
Unsere
Herzen
sind
halt
da,
wo
wir
wohnen
Наши
сердца
там,
где
мы
живем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benno Calmbach, Dominic Lieder, Joka, Josef Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.