Joshi Mizu - Introvenös (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joshi Mizu - Introvenös (Instrumental)




Introvenös (Instrumental)
IV (Instrumental)
Uh, uh, ja... yo, ich bin wach
Uh, uh, yeah... hey, I'm awake
Scheiße alter... Mann alter. Uh
Fuck, man... man, man. Uh
Uh Ja
Uh, yeah
:
:
Gute Morgen Welt, ich war solange im Bett
Good morning world, I've been in bed for so long
Musste klar kommen, mich selber finden!
Had to get it together, find myself!
Kopf voll mit Dreck, ich hab Monate verpennt!
Head full of junk, I've slept through months
Hab überhört, dass mein Wecker klingelt
Slept through my alarm ringing
Ihr habt mich gesucht und mich endlich gefunden,
You've searched for me and finally found me,
Hab' n mich verflucht, denn ich schlug
I cursed myself, because I hit
Wieder über die Strenge
Party hard again
Habt gefragt, wo ich war, ich war weg, bisschen dort,
You asked where I was, I was gone, a little there,
Bisschen da und 'n bisschen auf Welle!
A little here and a little out of control
Und ob es sich gelohnt hat, zweifellos
And if it was worth it, no doubt
Soviel konsumiert, mein Kopf ist ein Kaleidoskop
Consumed too much, my head is a kaleidoscope
Hatte Spaß, hatte Depris, hab gelacht,
I had fun, I was depressed, I laughed
Hatte Tränen im Gesicht, bin gefall' n
I had tears in my face, I fell
Doch gelandet bin ich reibungslos!
But I landed smoothly!
Ohne Sinn für die Realität, binzel ich ein ABC
With no sense of reality, I'm zooming in on an ABC
Immer wenn ich druff bin, weil ich Sachen seh!
Every time I'm on it, because I see things!
Träume ich dahin, hab Visionen, lese Beats,
I dream away, I have visions, I read beats
Schreibe Kunst und mal Bilder aus dem Alphabet
I write art and paint pictures from the alphabet
Bis es hell wird und wieder mal die Sonne flasht,
Until it gets bright and the sun flashes again
Strahlende Gesichter sich verwandeln zu Walking Dead' s
Beaming faces that turn into Walking Dead's
Und die Vögel wieder singen und zwar Töne, die so klingen
And the birds sing again and the tones sound
Wie mein Wecker, der mich nervt, wenn er morgens schellt!
Like my alarm clock, that annoys me, when it rings in the morning!
Augen kaum auf, doch bis jetzt nicht geschlossen,
My eyes are hardly open, but up until now I haven't closed them,
Habe mich selbst erschossen und wenn ich um mich blicke,
I've shot myself and when I look around,
Merk ich alles war nur ein Traum, wache auf und
I realize everything was just a dream, I wake up and
Alles was ich seh, ist nicht mehr, als ne kaputte Kulisse!
All I see is a broken backdrop!
Hab vergessen, was war!
I forgot what was!
Ist jetzt nicht mehr da, wie die gestrige Nacht
It's not here anymore, like yesterday's night
Mir egal, denn heute ist
I don't care, because today is
Moontag der Morgen daanach(danach)
Monday, the morning after(after)
Keine Erinnerung im Kopf, dafür um meinem Bett!
No memory in my head, but around my bed!
Liege tagelang schon wach, ohne Schlaf, denn... heute ist
I've been lying awake for days, without sleep, because... today is
Moontag der Morgen daanach(danach)
Monday the morning after
Bin Mittwochs am Start! Sonntags im Bett,
I'm ready on Wednesdays! In bed on Sundays,
Hol mir Montags den Schlaf, du weißt selbst, yoa heute ist
Get some sleep on Mondays, you know yourself, today is
Moontag der Morgen daanach(danach)
Monday the morning after
Nach MDMA... kommt MDMD und wenn du dich fragst,
After MDMA... comes MDMD and if you wonder,
Was das heißt, ganz einfach nur...
What that means, it's simply...
Moontag der Morgen daanach(danach)
Monday the morning after
Ah mein Kopf alter! Ah... Ja, Ah...
Ah my head, man! Ah... Yeah, Ah...
UH! Und es geht weiter!"
UH! And it continues!"
Herzlich willkommen zu Montag dem Morgen danach
Welcome to Monday the morning after
Uh... es geht in die zweite Runde! Yeah
Uh... it's going into the second round! Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.