Joshi Mizu - Sorry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joshi Mizu - Sorry




Sorry
Sorry
Wieder am nichts tun wart' ich auf ein Wunder und Glück
Sitting around again, I'm waiting for a miracle and luck
Doch bin so cool, wenn die Pflicht ruft, ruf ich zurück
But I'm so cool, when duty calls, I call back
Zieh um die Häuser wie ein Punk und suche stets immer den richtigen Weg
I hang out like a punk and always look for the right way
Ohne Plan ohne Ziel und wenn man mich nicht versteht
Without a plan, without a goal, and if I'm not understood
Is mir egal denn das einzige an was ich grade denk
I don't care because the only thing I'm thinking about right now
Is heute Nacht noch ein paar Jibbits zu dreh'n
Is to make some Jibbits tonight
Und geh heute wieder mal auf meine tägliche Jagd
And go on my daily hunt again today
Jag den kurvigen Frau'n nach, die wenig Verstand haben
Chasing after the curvy women, who have little sense
Tagträume täglich, brauche nicht viel
Dreaming daily, don't need much
Hauptsache ich seh fresh aus in den brandneuen Asics
The main thing is that I look fresh in the brand-new Asics
Die Welt ist mein Spielplatz, die Straße mein Laufsteg
The world is my playground, the street is my catwalk
Egal ob es Sinn macht: Hauptsache gut ausseh'n
Whether it makes sense or not: the main thing is to look good
Ich könnte sagen tut mir Leid doch das tut es nicht
I could say I'm sorry but I'm not
All' die Bonzen seh'n mich an und sie wundern sich
All the bigwigs look at me and wonder
Ich bin doch gar nicht so schlimm auch wenn ich's nicht zeig
I'm not that bad even if I don't show it
Doch wenn ihr mich meint
But if you mean me
Sorry fürs ich sein Obwohl nichts tut mir Leid nein
Sorry for being me Although nothing makes me feel sorry no
Ich geh ab zu mei'm "In Love with the Coco"-Song
I'm going to my "In Love with the Coco" song
Hab ich mal durchgemacht seh ich trotzdem aus wie gephotoshopped
I've been through a lot, but I still look photoshopped
Heb die Gläser hoch, Segel los, Shots kill ich im Takt
Raise your glasses, set sail, I kill shots in time
Das Kopfkino fängt an mit meiner Lasershow
The mind cinema starts with my laser show
Lauf Richtung Ziel von Kongo bis Montreal
Running towards the goal from Congo to Montreal
Liebe Szene-Frau'n, kurvige, mollige
Love scene women, curvy, plump
Ficke viel, komme schnell, bin wie ich bin
I fuck a lot, I come fast, I am as I am
So cool ich spiele Congos auf Trommelfelln
As cool as I play Congos on eardrums
Hab 1 Herz für Drogen, 2 Lungen für Rauch,
I have 1 heart for drugs, 2 lungs for smoke,
3 Gramm grad gezogen, 4 Pillen im Bauch
3 grams just pulled, 4 pills in my stomach
Und nach 5 Liter Vodka hab ich wieder gekotzt
And after 5 liters of vodka I threw up again
Sodass ich 6 mal beim Notartz war, doch nie bei den Cops
So that I was at the emergency room 6 times, but never with the cops
Ich könnte sagen tut mir Leid doch das tut es nicht
I could say I'm sorry but I'm not
All' die Bonzen seh'n mich an und sie wundern sich
All the bigwigs look at me and wonder
Ich bin doch gar nicht so schlimm auch wenn ich's nicht zeig
I'm not that bad even if I don't show it
Doch wenn ihr mich meint
But if you mean me
Sorry fürs ich sein Obwohl nichts tut mir Leid nein
Sorry for being me Although nothing makes me feel sorry no
...
...
Sorry fürs ich sein Obwohl nichts tut mir
Sorry for being me Although nothing makes me





Авторы: Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.