Текст и перевод песни Joshimizu, Motrip & Joka - Stunde Null
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollt'
den
weiten
Weg
zu
Fuß
schaffen,
suchte
meine
Mitte
I
wanted
to
conquer
the
long
road
on
foot,
searching
for
my
center
Große
Fußstapfen,
Ah,
kleine
Schritte
Large
footprints,
ah,
small
steps
Wir
brauchen
neue
Kraft
und
Geduld
We
need
new
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Ah,
das
geht
an
jeden
den
es
interessiert
Ah,
this
goes
out
to
everyone
who's
interested
Blut,
Schweiß
und
Tränen
hab'
ich
investiert
Blood,
sweat,
and
tears
I've
invested
An
meine
Seele
kommt
noch
immer
keiner
ran
No
one
can
touch
my
soul
Leute
schreien
mich
an,
doch
ich
hab'
keine
Angst,
denn
ihr
steht
hinter
mir
People
scream
at
me,
but
I
have
no
fear,
because
you
stand
behind
me
Ich
würd'
euch
gerne
sehen,
doch
dreh'
mich
nicht
um
I'd
love
to
see
you,
but
I
don't
turn
around
Jahrelang
im
Schatten
endlich
stehen
wir
an
der
Lichtung
Years
in
the
shadows,
finally
we
stand
at
the
clearing
Mach
mich
frei
von
jeglicher
Verpflichtung
Free
me
from
any
obligation
Wir
wissen
nicht
wie
weit
das
Ziel
noch
weg
ist,
doch
kennen
wenigstens
die
Richtung
We
don't
know
how
far
the
goal
is,
but
at
least
we
know
the
direction
Yeah,
ich
bin
rastlos
gelaufen
Yeah,
I've
been
running
restlessly
Fast
ohne
Pausen,
Nachts
noch
da
draußen
Almost
without
breaks,
still
out
there
at
night
Blass-rote
Augen,
immer
wenn
wir
auf
dem
Dach
war'n
Pale
red
eyes,
whenever
we
were
on
the
roof
Sahen
die
Nachbarn
in
Karossen
durch
die
Stadt
fahr'n
We
saw
the
neighbors
driving
through
the
city
in
their
cars
Ohne
Schlachtplan
weiß
keiner,
wie
es
weiter
geht
Without
a
battle
plan,
nobody
knows
how
to
proceed
Vielleicht
sind
wir
fast
da
vielleicht
wird
es
ein
weiter
Weg
Maybe
we're
almost
there,
maybe
it's
a
long
way
Wir
brauchen
neue
Kraft
und
Geduld
We
need
new
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Ich
wollt'
den
weiten
Weg
zu
Fuß
schaffen,
suchte
meine
Mitte
I
wanted
to
conquer
the
long
road
on
foot,
searching
for
my
center
Große
Fußstapfen,
Ah,
kleine
Schritte
Large
footprints,
ah,
small
steps
Wir
brauchen
neue
Kraft
und
Geduld
We
need
new
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Yeah,
das
hier
geht
an
jeden
den
es
interessiert
Yeah,
this
goes
out
to
everyone
who's
interested
Nicht
nur
Zeit,
mein
ganzes
Leben
hab'
ich
investiert
Not
just
time,
my
whole
life
I've
invested
Ihr
zieht
ganz
allein
im
Hintergrund
die
Fäden
You
pull
the
strings
all
alone
in
the
background
Und
sorgt
heimlich
für
die
Stimmung
in
den
Medien
- faszinierend
And
secretly
create
the
mood
in
the
media
- fascinating
Wir
kommen
da
nicht
mehr
raus
We
can't
get
out
of
this
anymore
Wenn
einer
schießt,
geht
das
Licht
dann
aus?
Keiner
rüstet
ab,
alle
rüsten
auf
If
someone
shoots,
will
the
light
go
out
then?
Nobody
disarms,
everyone
arms
up
Ist
der
Weg
ins
Paradies
nur
ein
verrückter
Traum?
Is
the
way
to
paradise
just
a
crazy
dream?
Wenn
nicht,
worum
streiten
wir
dann
eigentlich
genau?
If
not,
then
what
exactly
are
we
fighting
for?
Yeah,
ich
bin
schon
sehr
lang
allein
hier
draußen
Yeah,
I've
been
alone
out
here
for
a
long
time
Hab'
zwar
'ne
Wohnung,
die
mich
wärmt,
aber
kein
Zuhause
I
have
an
apartment
that
keeps
me
warm,
but
no
home
Überall
roten
Zahlen,
aber
kein
Plus
Red
numbers
everywhere,
but
no
plus
Die
Fassade
ist
nur
da,
weil
es
sein
muss
The
facade
is
only
there
because
it
has
to
be
Ich
kann
schon
die
Lichter
sehen
am
Horizont
I
can
already
see
the
lights
on
the
horizon
Immer
alles
wissen
wollen
und
nicht
mehr
runterkomm'
Always
wanting
to
know
everything
and
not
coming
down
anymore
Wir
brauchen
neue
Kraft
und
Geduld
We
need
new
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Ich
wollt'
den
weiten
Weg
zu
Fuß
schaffen,
suchte
meine
Mitte
I
wanted
to
conquer
the
long
road
on
foot,
searching
for
my
center
Große
Fußstapfen,
Ah,
kleine
Schritte
Large
footprints,
ah,
small
steps
Wir
brauchen
neue
Kraft
und
Geduld
We
need
new
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Ah,
das
geht
an
jeden,
den
es
interessiert
Ah,
this
goes
out
to
everyone
who's
interested
Was
soll
schon
passieren,
wenn
man
'nen
Blick
riskiert?
What
could
happen
if
you
take
a
look?
Ungezählte
Nächte
wurden
ungezähmte
Kräfte
Countless
nights
became
untamed
forces
Und
die
in
unseren
Texten
wieder
inszeniert
And
staged
again
in
our
lyrics
Wir
haben
so
viel
erlebt
We
have
experienced
so
much
So
viel
gesehen,
Not
so
wie
Elend
Seen
so
much,
hardship
as
well
as
misery
Wollte
immer
nur
im
Hintergrund
chill'n
Always
just
wanted
to
chill
in
the
background
Und
war
nie
darauf
aus,
dass
ich
im
Mittelpunkt
bin
And
never
wanted
to
be
in
the
spotlight
Ich
packte
meine
Sachen
und
bin
abgehauen
I
packed
my
things
and
ran
away
Doch
hab'
sowas
in
den
Gang
gesetzt
wie
Klassenclowns
But
set
something
in
motion
like
class
clowns
So
viel
gefastet
Fasted
so
much
Zogen
auf
den
Straßen
rum
für
Brot
mussten
wir
hustlen
Roamed
the
streets,
we
had
to
hustle
for
bread
Sind
viel
rumgelaufen,
rubinrote
Augen
Walked
a
lot,
ruby
red
eyes
Hatten
keinen
Plan,
aber
immer
schon
ein
Ziel
was
zu
bauen
und
brauchen
Had
no
plan,
but
always
a
goal
to
build
something
and
need
Neue
Kraft
und
Geduld
New
strength
and
patience
Heute
Nacht,
Stunde
Null
Tonight,
zero
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MDMD
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.