Joshimizu, Motrip & Joka - Stunde Null - перевод текста песни на русский

Stunde Null - Motrip , Joshimizu , Joka перевод на русский




Stunde Null
Час ноль
Ich wollt' den weiten Weg zu Fuß schaffen, suchte meine Mitte
Я хотел пройти этот долгий путь пешком, искал свою середину
Große Fußstapfen, Ah, kleine Schritte
Большие следы, ах, маленькие шаги
Wir brauchen neue Kraft und Geduld
Нам нужны новые силы и терпение
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
Ah, das geht an jeden den es interessiert
Ах, это для каждого, кому интересно
Blut, Schweiß und Tränen hab' ich investiert
Кровь, пот и слезы я вложил
An meine Seele kommt noch immer keiner ran
К моей душе до сих пор никто не может добраться
Leute schreien mich an, doch ich hab' keine Angst, denn ihr steht hinter mir
Люди кричат на меня, но мне не страшно, ведь вы за моей спиной
Ich würd' euch gerne sehen, doch dreh' mich nicht um
Я хотел бы вас видеть, но не оборачиваюсь
Jahrelang im Schatten endlich stehen wir an der Lichtung
Годы в тени, наконец, мы стоим на поляне
Mach mich frei von jeglicher Verpflichtung
Освобождаюсь от любых обязательств
Wir wissen nicht wie weit das Ziel noch weg ist, doch kennen wenigstens die Richtung
Мы не знаем, как далеко еще цель, но хотя бы знаем направление
Yeah, ich bin rastlos gelaufen
Да, я бежал без отдыха
Fast ohne Pausen, Nachts noch da draußen
Почти без перерывов, ночью все еще на улице
Blass-rote Augen, immer wenn wir auf dem Dach war'n
Бледно-красные глаза, всегда, когда мы были на крыше
Sahen die Nachbarn in Karossen durch die Stadt fahr'n
Видели соседей, разъезжающих по городу в машинах
Ohne Schlachtplan weiß keiner, wie es weiter geht
Без плана никто не знает, что будет дальше
Vielleicht sind wir fast da vielleicht wird es ein weiter Weg
Может быть, мы почти у цели, может быть, это будет долгий путь
Wir brauchen neue Kraft und Geduld
Нам нужны новые силы и терпение
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
Ich wollt' den weiten Weg zu Fuß schaffen, suchte meine Mitte
Я хотел пройти этот долгий путь пешком, искал свою середину
Große Fußstapfen, Ah, kleine Schritte
Большие следы, ах, маленькие шаги
Wir brauchen neue Kraft und Geduld
Нам нужны новые силы и терпение
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
Yeah, das hier geht an jeden den es interessiert
Да, это для каждого, кому интересно
Nicht nur Zeit, mein ganzes Leben hab' ich investiert
Не только время, всю свою жизнь я вложил
Ihr zieht ganz allein im Hintergrund die Fäden
Вы в одиночку тянете за ниточки на заднем плане
Und sorgt heimlich für die Stimmung in den Medien - faszinierend
И тайно создаете настроение в СМИ - захватывающе
Wir kommen da nicht mehr raus
Мы отсюда больше не выйдем
Wenn einer schießt, geht das Licht dann aus? Keiner rüstet ab, alle rüsten auf
Если кто-то выстрелит, погаснет ли свет? Никто не разоружается, все вооружаются
Ist der Weg ins Paradies nur ein verrückter Traum?
Путь в рай - это всего лишь безумная мечта?
Wenn nicht, worum streiten wir dann eigentlich genau?
Если нет, то за что мы вообще боремся?
Yeah, ich bin schon sehr lang allein hier draußen
Да, я уже очень давно один здесь, снаружи
Hab' zwar 'ne Wohnung, die mich wärmt, aber kein Zuhause
У меня есть квартира, которая меня греет, но нет дома
Überall roten Zahlen, aber kein Plus
Везде красные цифры, но нет плюса
Die Fassade ist nur da, weil es sein muss
Фасад есть только потому, что так надо
Ich kann schon die Lichter sehen am Horizont
Я уже вижу огни на горизонте
Immer alles wissen wollen und nicht mehr runterkomm'
Всегда хотеть все знать и не успокоиться
Wir brauchen neue Kraft und Geduld
Нам нужны новые силы и терпение
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
Ich wollt' den weiten Weg zu Fuß schaffen, suchte meine Mitte
Я хотел пройти этот долгий путь пешком, искал свою середину
Große Fußstapfen, Ah, kleine Schritte
Большие следы, ах, маленькие шаги
Wir brauchen neue Kraft und Geduld
Нам нужны новые силы и терпение
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
Ah, das geht an jeden, den es interessiert
Ах, это для каждого, кому интересно
Was soll schon passieren, wenn man 'nen Blick riskiert?
Что может случиться, если рискнуть взглянуть?
Ungezählte Nächte wurden ungezähmte Kräfte
Бесчисленные ночи стали неукротимыми силами
Und die in unseren Texten wieder inszeniert
И снова инсценированы в наших текстах
Wir haben so viel erlebt
Мы так много пережили
So viel gesehen, Not so wie Elend
Так много видели, нужду, как и нищету
Wollte immer nur im Hintergrund chill'n
Всегда хотел просто расслабляться на заднем плане
Und war nie darauf aus, dass ich im Mittelpunkt bin
И никогда не стремился быть в центре внимания
Ich packte meine Sachen und bin abgehauen
Я собрал вещи и сбежал
Doch hab' sowas in den Gang gesetzt wie Klassenclowns
Но запустил нечто такое же, как клоуны в классе
So viel gefastet
Так много постился
Zogen auf den Straßen rum für Brot mussten wir hustlen
Шастали по улицам, ради хлеба нам приходилось шевелиться
Sind viel rumgelaufen, rubinrote Augen
Много бродили, рубиново-красные глаза
Hatten keinen Plan, aber immer schon ein Ziel was zu bauen und brauchen
Не имели плана, но всегда была цель, что-то построить и нуждались
Neue Kraft und Geduld
В новых силах и терпении
Heute Nacht, Stunde Null
Сегодня ночью, час ноль
ENDE
КОНЕЦ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.