Текст и перевод песни Joshimizu feat. RAF Camora - Kreaturen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eigentlich
bin
ich
ja
für
die
Liebe
Actually,
I'm
all
for
love
Und
gegen
Prostitution
And
against
prostitution
Bin
mehr
für
Frieden
auf
der
Welt
I'm
more
for
peace
in
the
world
Mehr
gechillt
als
gestresst,
doch
wird
irgendwann
die
Sonne
zum
Mond
More
chilled
than
stressed,
but
when
the
sun
turns
into
the
moon
Werd'
ich
zu
'nem
anderen
Menschen,
kann
nich'
mir
denken,
verlier'
meine
Kontrolle
I
become
a
different
person,
I
can't
imagine,
I
lose
control
Will
dagegen
kämpfen,
aber
nichts
hilft
I
want
to
fight
it,
but
nothing
helps
Ich
bin
niemals
alleine,
weil
mich
die
Geister
verfolgen
I'm
never
alone,
because
the
ghosts
haunt
me
Will
meine
Ruhe,
doch
die
Stimmen
im
Kopf
I
want
my
peace,
but
the
voices
in
my
head
Zwingen
mich
doch
dazu,
dass
ich
lieber
trink'
wie
ein
Loch
Force
me
to
drink
like
a
hole
Überall
wo
ich
bin
sind
sie
da
Everywhere
I
am,
they
are
there
Ich
bin
müde,
sie
sind
wach
I'm
tired,
they
are
awake
Will
niemals
lautstark
auffall'n
I
never
want
to
stand
out
loud
Will
sie
verdrängen
mit
aller
Mühe
und
Kraft
I
want
to
suppress
them
with
all
my
might
and
main
Wenn's
mir
mal
zu
viel
wird
dann
schalte
ich
ab
When
it
gets
too
much
for
me,
I
switch
off
Lasse
mich
fall'n
und
ich
flücht'
in
den
Schlaf
Let
myself
fall
and
I
escape
into
sleep
Ich
hör'
Stimmen
im
Kopf
I
hear
voices
in
my
head
Weiß
nicht
woher
sie
komm'n
I
don't
know
where
they
come
from
Sie
sind
ständig
um
mich
und
ich
renn',
doch
was
bringt's
They
are
constantly
around
me
and
I
run,
but
what's
the
use
Wenn
ich
sie
nicht
mehr
von
mir
wegbekomm'
If
I
can't
get
them
away
from
me
anymore
Kreaturen
um
mich,
umkreisen
mein'
Geist
Creatures
around
me,
circling
my
mind
Und
mach'
all
diese
Sachen,
die
ich
gar
nicht
will
And
make
me
do
all
these
things
I
don't
want
to
do
Solange
ich
nicht
diese
Geister
vertreib'
As
long
as
I
don't
banish
these
ghosts
Jeden
Tag
erneut
in
meinem
Kopf
Every
day
anew
in
my
head
100.000
kleine
Kreaturen
100,000
little
creatures
Ich
komme
von
der
Bühne,
mache
einfach
meinen
Job
I
come
off
the
stage,
just
doing
my
job
Sie
ficken
gleich,
doch
sagen
mir
sie
wären
keine
Huren
They
fuck
right
away,
but
tell
me
they're
not
whores
Ich
zähle
die
Stunden,
Minuten,
Sekunden
I
count
the
hours,
minutes,
seconds
Wenig
unterscheidet
manche
Kumpels
von
Hunden
There's
little
difference
between
some
buddies
and
dogs
Sie
machen
ein'
auf
depressiver
Typ,
doch
Lügner
They
act
like
a
depressed
guy,
but
liars
Bring'
dich
endlich
um
und
schreib'
nicht
fünf
Songs
drüber
Just
kill
yourself
and
stop
writing
five
songs
about
it
All
meine
Brüder
haben
Pacmans
im
Kopf
All
my
brothers
have
Pacmans
in
their
heads
All
deine
Brüder
machen
Lapdance
im
Job
All
your
brothers
do
lap
dances
at
work
Du
hast
deine
Maniküre
für
den
letzten
Auftritt
refresht
You
refreshed
your
manicure
for
the
last
gig
Geh
mir
weg,
hör
mal
auf
dich,
der
nervt
Get
away
from
me,
stop
it,
it's
annoying
Hast
Demonen
im
März
und
Panik,
wenn
die
Drogen
nicht
wär'n
You
have
demons
in
March
and
panic
when
the
drugs
aren't
there
Würd
es
alles
da
oben
erschwer'n
It
would
make
everything
up
there
harder
Ich
sah
schon
den
Teufel
links,
den
Engel
rechts
I
saw
the
devil
on
the
left,
the
angel
on
the
right
Doch
der
Teufel
nahm
die
Glock
und
schoss
den
Engel
weg
But
the
devil
took
the
Glock
and
shot
the
angel
away
Ich
hör'
Stimmen
im
Kopf
I
hear
voices
in
my
head
Weiß
nicht
woher
sie
komm'n
I
don't
know
where
they
come
from
Sie
sind
ständig
um
mich
und
ich
renn',
doch
was
bringt's
They
are
constantly
around
me
and
I
run,
but
what's
the
use
Wenn
ich
sie
nicht
mehr
von
mir
wegbekomm'
If
I
can't
get
them
away
from
me
anymore
Kreaturen
um
mich,
umkreisen
mein'
Geist
Creatures
around
me,
circling
my
mind
Und
mach'
all
diese
Sachen,
die
ich
gar
nicht
will
And
make
me
do
all
these
things
I
don't
want
to
do
Solange
ich
nicht
diese
Geister
vertreib'
As
long
as
I
don't
banish
these
ghosts
Ich
hör'
Stimmen
im
Kopf
I
hear
voices
in
my
head
Ich
hör'
Stimmen
im
Kopf
I
hear
voices
in
my
head
Weiß
nicht
woher
sie
komm'n
I
don't
know
where
they
come
from
Ich
hör'
Stimmen
im
Kopf
I
hear
voices
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MDMD
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.