Текст и перевод песни Joshimizu - MDMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
Das
ist
(das
ist)
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
Это
(это)
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
Guten
Morgen
Welt,
sag:
Was
hast
du
zu
bieten?
Доброе
утро,
мир,
скажи:
Что
ты
можешь
предложить?
Außer
'nen
Kater
von
Gestern
und
krassen
Alkoholspiegel
Кроме
похмелья
со
вчерашнего
дня
и
зверского
уровня
алкоголя
в
крови
Außer
planlose
Ziele,
hunderte
Parasiten
Кроме
бесцельных
целей,
сотен
паразитов
Schmutzige
Fantasien
in
Sache
Hass
oder
Liebe
Грязных
фантазий
на
тему
ненависти
или
любви
Außer
Verlangen
danach,
'nen
schicken
Wagen
zu
fahr'n
Кроме
желания
водить
шикарную
тачку
Und
im
selben
Moment
schon
denken,
wie
man
Raten
bezahlt
И
в
тот
же
момент
думать,
как
платить
по
кредиту
Ich
geb'
ein'n
Fuck
auf
das
Feeling,
eingesperrt
zu
sein
Мне
плевать
на
это
чувство,
быть
запертым
In
einem
Glashaus,
raste
aus
und
schmeiße
mit
Stein'
В
стеклянном
доме,
схожу
с
ума
и
швыряюсь
камнями
Schlüpf'
in
die
Nikes,
geh'
raus
und
die
Reise
beginnt
Натягиваю
Найки,
выхожу,
и
путешествие
начинается
Traurige
Faces
werden
einfach
jetzt
zu
Smileys
geschminkt
Грустные
лица
сейчас
просто
раскрашиваются
в
смайлики
Und
ich
dreh'
mich
statt
im
Kreis
lieber
am
Rad
und
schaff'
Platz
И
вместо
того,
чтобы
крутиться
по
кругу,
я
лучше
кручу
педали
и
освобождаю
место
Für
was
Neues,
mache
meinen
Alltagsloop
zur
Achterbahnfahrt
Для
чего-то
нового,
превращаю
свою
повседневную
рутину
в
поездку
на
американских
горках
Ich
will
ausbrechen,
in
Traumwelten
Я
хочу
вырваться,
в
миры
грез
Statt
im
Raum
sitzen,
das
Haus
sprengen
Вместо
того,
чтобы
сидеть
в
комнате,
взорвать
дом
Umwerfen,
neu
gestalten,
neu
machen
Разрушить,
перестроить,
сделать
заново
Für
einen
Moment
wieder
jung
werden
На
мгновение
снова
стать
молодым
Das
ist
(das
ist)
MDM(A-A-A-A)
Это
(это)
MDM(A-A-A-A)
Das
ist
MDM(A-A-A-A)
Это
MDM(A-A-A-A)
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
MDM(A-A-A-A)
Мое
измерение
и
мои
будни
MDM(A-A-A-A)
Das
ist
(das
ist)
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
Это
(это)
MDM
(MDM,
MDM,
MDM,
MDM...)
Meine
Dimension
und
mein
Alltag
Мое
измерение
и
мои
будни
Guten
Abend
Dimension,
was
hast
du
zu
bieten?
Добрый
вечер,
измерение,
что
ты
можешь
предложить?
Fühl
mich
wirklich
wohl
an
dem
Ort,
wo
die
Farben
sich
spiegeln
Чувствую
себя
действительно
хорошо
в
месте,
где
отражаются
цвета
Egal
was
kommt,
ich
stell'
mich
etlichen
Mutproben
Что
бы
ни
случилось,
я
пройду
множество
испытаний
на
прочность
Geh'
durch
die
Hölle,
komm'
zurück
mit
brennenden
Fußsohlen
Пройду
через
ад,
вернусь
с
горящими
ступнями
Trink
locker
bis
zum
Hirntod
Буду
пить
спокойно
до
смерти
мозга
So
weit,
bis
mein
Kopfkino
reif
ist
für
eine
Oskar
Nominierung
Настолько,
чтобы
мой
внутренний
кинотеатр
созрел
для
номинации
на
Оскар
Kann
dich
formen
und
rumschieben
in
verschiedenen
Formen
Могу
тебя
лепить
и
двигать
в
разных
формах
Falls
was
schief
geht,
es
wieder
auf
den
Rum
schieben
Если
что-то
пойдет
не
так,
снова
свалю
все
на
ром
Pack'
meinen
Pinsel
und
den
Malkasten
aus
Достаю
кисть
и
коробку
с
красками
Färb'
den
trüben
Himmel
um
zu
'nem
strahlenden
Blau
Перекрашиваю
пасмурное
небо
в
сияющий
голубой
Ist
mein
Tagtraum
vorbei,
Tja
dann
lauf'
ich
halt
high
Если
мой
дневной
сон
закончился,
что
ж,
тогда
я
просто
уйду
накуренным
Aus
meinem
Tagtraum
direkt
in
meine
Traumwelt
hinein
Из
своего
дневного
сна
прямо
в
свой
мир
грез
Packe
meinen
Sachen,
um
los
zu
geh'n
Собираю
вещи,
чтобы
уйти
Puls
ist
auf
100,
der
Kopf
verdreht
Пульс
за
100,
голова
кружится
Bevor
mich
was
krank
macht
Прежде
чем
меня
что-то
сломает
Rein
in
die
Dimension,
raus
aus
dem
Alltag
В
измерение,
прочь
из
повседневности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Barenboim, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Josef Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.