Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
knew,
I'd
turned
into
something
Кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Mom
put
her
prayers
on
a
loose
leaf
every
night,
with
her
knees
grazing
the
rug
and
Мама
каждую
ночь
возносила
свои
молитвы
на
листке
бумаги,
колени
ее
касались
ковра,
а
Meanwhile
I
was
on
creep
with
the
guys
тем
временем
я
шатался
с
парнями,
Weed
tucked
in
the
dashboard
with
the
five
травка
спрятана
в
бардачке
вместе
с
пятеркой,
Pulling
up
right
on
the
side
of
the
ride
подъезжаем
прямо
к
тачке,
Mug
heavy,
signaling
the
lights,
but
the
good
vibe
kept
us
alive
серьезные
лица,
сигналю
фарами,
но
хорошая
атмосфера
держала
нас
на
плаву.
Oh
who
knew,
I'd
turn
into
something
О,
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
While
my
nigga
peddling
rocks.
he
did
time,
but
before
he
did
tell
me
to
keep
jumping
Пока
мой
кореш
толкал
камни,
он
отсидел,
но
перед
этим
сказал
мне
продолжать
прыгать.
Break
in
the
class,
hallway
with
the
pass
Перемена
в
классе,
коридор
с
пропуском,
Was
the
man,
17
years
old
first
time
with
some
ass
in
my
two
palms
был
крутым,
17
лет,
первый
раз
держал
в
своих
ладонях
женскую
попку.
Grab
on
em
but
she
told
me
I'm
too
strong,
baby
girl
I'm
too
gone
Сжимал
ее,
но
она
сказала,
что
я
слишком
сильный,
детка,
я
слишком
далеко
зашел.
But
who
knew,
I'd
turn
into
something
Но
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Send
a
lil
text
to
my
telephone
telling
me
she
can't
let
go,
been
a
month
and
Отправляет
мне
сообщение,
говоря,
что
не
может
меня
отпустить,
прошел
месяц,
а
No
response,
left
on
read.
but
karma
got
a
thing
for
me
ответа
нет,
прочитано.
Но
карма
меня
настигнет.
You
living
in
the
wrong
Joshua,
don't
play
with
the
girls
heart
Ты
живешь
не
с
тем
Джошуа,
не
играй
с
девичьим
сердцем.
Burn
of
effeminate,
sow
what
you
better
reap.
what
my
pops
told
me
Сжигай
изнеженность,
пожинаешь
то,
что
посеял.
Так
говорил
мой
отец.
But
who
knew,
I'd
turn
into
something
Но
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Colder
than
a
moccasin
whose
coming
with
cunning
to
lock
us
in
it
Холоднее,
чем
мокасин,
который
приходит
с
хитростью,
чтобы
запереть
нас
в
нем.
The
ten
who
knew
better
ain't
better
than
the
five
percentage
Десять,
кто
знал
лучше,
не
лучше,
чем
пять
процентов.
I'm
on...
but
another
wave,
in
another
phase
Я
на
волне...
но
на
другой
волне,
в
другой
фазе.
Marathon
cause
the
shit
ain't
really
a
race
Марафон,
потому
что
это
не
гонка.
I
don't
really
concern
what
y'all
got
Меня
не
волнует,
что
у
вас
есть.
I
learned
to
take
turn,
determined
my
plot
Я
научился
ждать
своей
очереди,
определил
свой
путь.
Cause
who
knew
I'd
be
the
same,
yeah
Потому
что
кто
знал,
что
я
останусь
тем
же,
да?
Ain't
no
difference,
but
them
digits
they
done
seen
a
raise,
yeah
Нет
никакой
разницы,
но
цифры
на
счету
выросли,
да.
Ain't
no
switching,
all
forgiven
on
the
rise
up
Без
подмены,
все
прощено
на
подъеме.
Ain't
no
fucking
switching,
all
forgiven
on
the
rise
up,
ambitions
of
a
rider
Без
гребаной
подмены,
все
прощено
на
подъеме,
амбиции
ездока.
Who
knew,
I'd
turn
into
something
Кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Laying
on
the
back,
fan
on
a
rotation,
my
people
they
out
there
fussing
Лежу
на
спине,
вентилятор
вращается,
мои
люди
там
ругаются.
In
a
dream
I
did
believe
that
they
did
find
peace
in
the
midst
of
darkness
Во
сне
я
верил,
что
они
обрели
покой
посреди
тьмы.
But
I
realized
when
I
woke
up
wasn't
no
seed
in
the
weeds
of
garden,
regardless
Но
когда
я
проснулся,
понял,
что
в
сорняках
сада
не
было
ни
единого
семени,
несмотря
ни
на
что.
Oh
who
knew,
I'd
turn
into
something
О,
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Late
night
by
the
desk,
weather
outside
took
turn
to
give
me
no
rest
Поздняя
ночь
за
столом,
погода
за
окном
сменилась,
не
давая
мне
покоя.
In
the
chance
that
I
might
fold
when
the
night
calls
В
надежде,
что
я
могу
сломаться,
когда
ночь
зовет.
Turn
the
bulb
up,
drop
back,
never
drop
off
Включаю
лампу,
откидываюсь
назад,
никогда
не
сдаюсь.
Even
with
a
loss
and
my
back,
back
to
the
wall
Даже
с
поражением
и
спиной
к
стене.
Finna
get
a
plaque,
plastered,
we
don't
need
a
boss
Получу
табличку,
повешу,
нам
не
нужен
босс.
Cause
I
did
it
my
way,
let
the
chips
fall
Потому
что
я
сделал
это
по-своему,
пусть
будет,
что
будет.
Oh
who
knew,
I'd
turn
into
something
О,
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Green
light
has
it,
ash
it
before
you
try
and
pass
it
you
bastard,
ye
have
little
faith?
Зеленый
свет
горит,
стряхни
пепел,
прежде
чем
попытаешься
передать
это,
ублюдок,
у
тебя
мало
веры?
But
I'm
seeing
everybody
tryna
get
a
plate
Но
я
вижу,
как
все
пытаются
получить
свою
тарелку.
When
the
moon
turn
red,
and
the
rain
turn
blood
Когда
луна
станет
красной,
а
дождь
кровью,
And
the
rocks
done
moved,
and
the
river
don't
flood
И
камни
сдвинутся,
и
река
не
выйдет
из
берегов,
And
the
dirt
don't
mud
where
y'all
niggas
gon'
run,
on
one
И
грязь
не
станет
жидкой,
куда
вы,
ниггеры,
побежите,
разом.
Oh
who
knew,
I'd
turn
into
something
О,
кто
знал,
что
я
во
что-то
превращусь?
Now
I
feel
like
GAWD
is
in
the
flesh
ain't
no
assumptions
Теперь
я
чувствую,
что
БОГ
во
плоти,
никаких
догадок.
How
we
gon'
do
it
bruh?
Как
мы
это
сделаем,
братан?
Choose
one
of
many
ways
we
can
set
it
up
Выбери
один
из
множества
способов,
как
мы
можем
это
устроить.
Either
way
niggas
gon'
lose,
in
the
tuck
В
любом
случае,
ниггеры
проиграют,
в
засаде.
Tough
luck,
but
the
crew
we
don't
give
a
what
(fuck)
Не
повезло,
но
нам
плевать.
Tough
love,
in
the
truce
can't
get
enough
Жесткая
любовь,
в
перемирии
не
могу
насытиться.
Cause
who
knew
I'd
be
the
same,
yeah
Потому
что
кто
знал,
что
я
останусь
тем
же,
да?
Ain't
no
difference,
but
them
digits
they
done
seen
a
raise,
yeah
Нет
никакой
разницы,
но
цифры
на
счету
выросли,
да.
Ain't
no
switching,
all
forgiven
on
the
rise
up
Без
подмены,
все
прощено
на
подъеме.
Ain't
no
fucking
switching,
all
forgiven
on
the
rise
up,
ambitions
of
a
rider
Без
гребаной
подмены,
все
прощено
на
подъеме,
амбиции
ездока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.