Joshua - further up, further in. - перевод текста песни на немецкий

further up, further in. - Joshuaперевод на немецкий




further up, further in.
Weiter hinauf, weiter hinein.
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
On a narrow road, in a world so cold
Auf einer schmalen Straße, in einer Welt so kalt
It's a chi town winter dawg ooh grab a coat
Es ist ein Winter in Chi-Town, Mädchen, oh, schnapp dir einen Mantel
Got me on my kenan like AWH here we go
Ich bin drauf wie Kenan, "AWH, los geht's"
No silver spoon all I know is plant and grow
Kein Silberlöffel, alles, was ich kenne, ist pflanzen und wachsen
Got sweat up in my eyes from the grind lost focus
Habe Schweiß in meinen Augen von der Plackerei, habe den Fokus verloren
Forgot for this right moment here I was chosen
Vergaß, dass ich für diesen Moment hier auserwählt wurde
Forgot this moment right here is not hopeless
Vergaß, dass dieser Moment hier nicht hoffnungslos ist
So used to standing out all my life I've been the token
So gewohnt, herauszustechen, mein ganzes Leben war ich der Exot
Never had a lot but all I want is all I got
Hatte nie viel, aber alles, was ich will, ist alles, was ich habe
From the days with the homies after school taking shots
Von den Tagen mit den Kumpels nach der Schule, als wir Shots tranken
Of patron, my worst fear stupified
Von Patron, meine größte Angst, verdummt
I learned the nice guy ain't always a good guy
Ich habe gelernt, dass der nette Typ nicht immer ein guter Typ ist
Uh- tryna be a better person
Äh, ich versuche, ein besserer Mensch zu sein
You gave me these gifts Lord please don't reverse em
Du hast mir diese Gaben gegeben, Herr, bitte nimm sie nicht zurück
Walking on this journey through it all I'm maturing
Ich gehe auf dieser Reise und reife durch alles
I ain't sure where I'm headed all I know is that I'm going
Ich bin mir nicht sicher, wohin ich gehe, alles, was ich weiß, ist, dass ich gehe
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Ou- what a stunner
Ou- was für ein Kracher
Endgame-roll the thunder
Endgame - lass den Donner rollen
A marvel to behold
Ein Wunder, das man bestaunen kann
Taking over the summer
Den Sommer erobern
Bringing the heat, turkey day kinda feast
Bringt die Hitze, eine Art Truthahn-Festmahl
Building this from ground I ain't leasing a thing
Baue das von Grund auf, ich miete nichts
I ain't the kinda man who will see what he wants
Ich bin nicht der Typ Mann, der sieht, was er will
And grabs it just because, I walk a different walk
Und es sich einfach nimmt, ich gehe einen anderen Weg
Saw my mama work overtime all my life
Sah meine Mama mein ganzes Leben lang Überstunden machen
So i'm slowly moving everyday toward the light
Also bewege ich mich langsam jeden Tag dem Licht entgegen
Eyes full of hope even though pain is in my scope
Augen voller Hoffnung, auch wenn Schmerz in meinem Blickfeld ist
My heart's full of faith, leading me home
Mein Herz ist voller Glauben, der mich nach Hause führt
God brought me this far so I gave him my life
Gott hat mich so weit gebracht, also habe ich ihm mein Leben gegeben
He gave it right back and said son go live it right
Er gab es mir zurück und sagte, Sohn, lebe es richtig
Gave a passion for the culture and a passion for the youth
Gab mir eine Leidenschaft für die Kultur und eine Leidenschaft für die Jugend
He's guiding my steps and I'm following him through
Er leitet meine Schritte und ich folge ihm
I ain't sure where I'm going all I know is that I'm going
Ich bin mir nicht sicher, wohin ich gehe, alles was ich weiß, ist, dass ich gehe
If you're with me then you're with me lets' run across this ocean
Wenn du mit mir bist, dann bist du mit mir, lass uns über diesen Ozean laufen
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
All I know is what I don't on this journey traveling
Alles, was ich weiß, ist, was ich nicht weiß, auf dieser Reise
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein
Further up, further in
Weiter hinauf, weiter hinein





Авторы: Joshua Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.