Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
table talk.
Tischgespräche.
Sitting
round
a
table
talking
for
hours
Wir
sitzen
stundenlang
am
Tisch
und
reden.
Sharing
life
stories,
adding
steps
to
this
tower
Teilen
Lebensgeschichten,
fügen
Stufen
zu
diesem
Turm
hinzu.
My
auntie
been
thru
the
ringer
and
still
fighting
tears
Meine
Tante
hat
viel
durchgemacht
und
kämpft
immer
noch
mit
den
Tränen.
It's
hard
to
be
strong
after
fighting
so
many
years
Es
ist
schwer,
stark
zu
sein,
nachdem
man
so
viele
Jahre
gekämpft
hat.
I
know
it's
complicated,
life
and
how
we
make
it
Ich
weiß,
es
ist
kompliziert,
das
Leben
und
wie
wir
es
meistern.
We
come
from
the
dust
just
to
end
up
cremated
Wir
kommen
aus
dem
Staub,
nur
um
am
Ende
eingeäschert
zu
werden.
Sipping
my
coffee,
that
smell
takes
me
Ich
nippe
an
meinem
Kaffee,
dieser
Geruch
versetzt
mich
zurück
Back
to
the
days
when
life
wasn't
speed
racing
in
die
Tage,
als
das
Leben
noch
kein
Wettrennen
war.
It's
crazy,
I
used
to
depend
on
Es
ist
verrückt,
ich
habe
mich
immer
auf
die
verlassen,
The
people
who
always
seemed
so
strong
die
immer
so
stark
schienen.
But
the
notes
have
changed
in
their
song
Aber
die
Noten
in
ihrem
Lied
haben
sich
geändert.
And
now
I'm
helping
carry
the
tune
cause
they
can't
really
do
it
alone
Und
jetzt
helfe
ich,
die
Melodie
zu
tragen,
weil
sie
es
alleine
nicht
mehr
wirklich
schaffen.
My
ma
always
told
me
to
be
careful
as
ya
grow
Meine
Ma
hat
mir
immer
gesagt,
ich
soll
vorsichtig
sein,
wenn
ich
erwachsen
werde.
Cause
you
start
to
learn
some
things
that
you'd
never
thought
you'd
know
Denn
du
fängst
an,
Dinge
zu
lernen,
von
denen
du
nie
gedacht
hättest,
dass
du
sie
erfahren
würdest.
It's
hard
out
there
on
your
own
in
this
world
so
cold
Es
ist
hart
da
draußen,
allein
in
dieser
kalten
Welt.
From
that
Windy
City
tho,
so
I
always
got
me
a
coat
Aber
ich
komme
aus
dieser
windigen
Stadt,
also
habe
ich
immer
einen
Mantel
dabei.
Look,
listening
to
music
to
really
get
my
soul
Schau,
ich
höre
Musik,
um
meine
Seele
wirklich
zu
erreichen.
I
remember
getting
home
and
tuning
up
on
the
low
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
nach
Hause
kam
und
leise
aufdrehte.
My
way
to
relate,
my
space
to
escape
Meine
Art,
mich
zu
verbinden,
mein
Raum
zur
Flucht.
Scared
to
dive
in
and
now
I'm
going
at
it
face
to
face
Ich
hatte
Angst,
einzutauchen,
und
jetzt
gehe
ich
es
direkt
an.
It's
hard
to
see
those
you
care
about
struggle
and
limp
Es
ist
schwer
zu
sehen,
wie
die,
die
dir
wichtig
sind,
kämpfen
und
hinken.
But
life
is
a
fight,
man
it
is
what
it
is
Aber
das
Leben
ist
ein
Kampf,
mein
Schatz,
es
ist,
was
es
ist.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Three
AM
man
I
can't
get
to
sleep
Drei
Uhr
morgens,
Mann,
ich
kann
nicht
einschlafen.
Work
on
my
mind,
looking
for
my
keys
Die
Arbeit
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
suche
meine
Schlüssel.
Go
back
to
bed
Josh,
still
got
a
few
hours
Geh
zurück
ins
Bett,
Josh,
du
hast
noch
ein
paar
Stunden.
Fall
back
asleep,
dreaming
of
bigger
towers
Schlaf
wieder
ein,
träume
von
größeren
Türmen.
I
have
a
purpose
to
live
out,
a
fam
a
feed,
I'm
stressed
Ich
habe
einen
Lebenszweck,
eine
Familie
zu
ernähren,
ich
bin
gestresst.
Focused
on
what's
ahead
instead
of
what's
in
front
of
me
I'm
blessed
Ich
konzentriere
mich
auf
das,
was
vor
mir
liegt,
anstatt
auf
das,
was
direkt
vor
mir
ist
und
wofür
ich
dankbar
bin.
Got
a
wife,
got
a
crib,
and
a
kid
on
the
way
Ich
habe
eine
Frau,
ein
Zuhause
und
ein
Kind
ist
unterwegs.
A
dog,
a
good
job,
and
I'm
25
years
from
the
day
Einen
Hund,
einen
guten
Job,
und
ich
bin
25
Jahre
von
dem
Tag
entfernt,
I
was
born
into
this
world,
single
mama
on
the
jobs
an
dem
ich
in
diese
Welt
geboren
wurde,
eine
alleinerziehende
Mutter,
die
mehrere
Jobs
hatte.
Praying
to
God
to
help
to
keep
both
of
us
alive
Sie
betete
zu
Gott,
dass
er
uns
beide
am
Leben
erhält.
Mama
been
thru
it,
I
could
never
understand
it
Mama
hat
es
durchgemacht,
ich
könnte
es
nie
verstehen.
To
others
in
those
shoes,
I
pray
strength
in
your
direction
Für
andere
in
diesen
Schuhen
bete
ich
um
Kraft
in
eurer
Richtung.
Man
it's
crazy,
life
is
weird
tho
Mann,
es
ist
verrückt,
das
Leben
ist
seltsam,
Liebling.
I
swear
the
ones
who
make
it
are
only
weirdos
Ich
schwöre,
die,
die
es
schaffen,
sind
nur
die
Verrückten.
Ain't
no
lessons
to
teach,
I'm
just
venting
Ich
habe
keine
Lektionen
zu
erteilen,
ich
lasse
nur
Dampf
ab.
Been
a
while
since
I've
used
this
method
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
diese
Methode
benutzt
habe.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Into
another
version,
into
another
page
In
eine
andere
Version,
auf
eine
andere
Seite.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Finally
letting
go,
finally
feeling
safe
Endlich
loslassen,
mich
endlich
sicher
fühlen.
Sitting
round
the
table
and
everybody's
gone
now
Ich
sitze
am
Tisch
und
alle
sind
jetzt
weg.
Just
me
and
my
thoughts,
how's
it
gonna
go
down
Nur
ich
und
meine
Gedanken,
wie
wird
es
ausgehen?
Temptation
on
my
mind,
got
my
phone
out
Versuchung
in
meinem
Kopf,
ich
habe
mein
Handy
draußen.
Will
I
or
will
I
not?
Idk,
my
heart
slows
down
Werde
ich
oder
werde
ich
nicht?
Ich
weiß
es
nicht,
mein
Herzschlag
verlangsamt
sich.
Sitting
in
the
darkness,
I'm
finally
seeing
clear
Ich
sitze
in
der
Dunkelheit
und
sehe
endlich
klar.
All
the
pain
and
loneliness
just
added
to
the
fear
All
der
Schmerz
und
die
Einsamkeit
haben
die
Angst
nur
verstärkt,
Of
never
being
enough
for
the
people
in
my
life
nie
genug
zu
sein
für
die
Menschen
in
meinem
Leben.
So
I
took
to
different
ways
to
make
me
feel
alright
Also
habe
ich
verschiedene
Wege
eingeschlagen,
um
mich
gut
zu
fühlen.
Now
I'm
seeing
straight,
and
the
path
is
paved
Jetzt
sehe
ich
klar,
und
der
Weg
ist
geebnet.
I
have
a
bone
to
pick
with
whoever
tried
to
make
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
dem,
der
versucht
hat,
Me
think
I
can't
do
this,
I
couldn't
be
me
mich
glauben
zu
machen,
ich
könnte
das
nicht,
ich
könnte
nicht
ich
selbst
sein.
I
swear
the
God
in
me
got
me
feeling
so
free
Ich
schwöre,
der
Gott
in
mir
gibt
mir
das
Gefühl,
so
frei
zu
sein.
I
ain't
scared
to
go
all
in,
boy
I'm
noosing
up
Ich
habe
keine
Angst,
alles
zu
riskieren,
ich
mache
mich
bereit.
No
suit
and
tie
tho
but
I'm
bossing
up
Kein
Anzug
und
keine
Krawatte,
aber
ich
übernehme
das
Ruder.
I
ain't
worried
about
your
love
or
your
fake
acceptance
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
deine
Liebe
oder
deine
falsche
Akzeptanz.
You
tell
me
to
be
real
and
I
accept
your
challenge
Du
sagst
mir,
ich
soll
echt
sein,
und
ich
nehme
deine
Herausforderung
an.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Into
another
version,
into
another
page
In
eine
andere
Version,
auf
eine
andere
Seite.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Finally
letting
go,
finally
feeling
safe
Endlich
loslassen,
mich
endlich
sicher
fühlen.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Into
another
version,
into
another
page
In
eine
andere
Version,
auf
eine
andere
Seite.
My
souls
feeling
heavy,
I've
been
carrying
a
lot
Meine
Seele
fühlt
sich
schwer
an,
ich
habe
viel
getragen.
Of
weight
on
my
mind,
hard
to
give
all
I
got
Viel
Gewicht
auf
meinem
Herzen,
es
ist
schwer,
alles
zu
geben,
was
ich
habe.
The
beat
continues,
the
story
fades
Der
Beat
geht
weiter,
die
Geschichte
verklingt.
Finally
letting
go,
finally
feeling
safe
Endlich
loslassen,
mich
endlich
sicher
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.