Joshua Band feat. 璽恩 - 何等美麗 - перевод текста песни на немецкий

何等美麗 - 璽恩 , Joshua Band перевод на немецкий




何等美麗
Wie schön
何等美麗How Beautiful
Wie schön How Beautiful
詞曲 璽恩 SiEnVanessa、吳唯農、吳宇婕、趙治達
Text und Musik: 璽恩 SiEnVanessa, Wu Wei-Nong, Wu Yu-Jie, Zhao Zhi-Da
演唱 璽恩 SiEnVanessa
Gesungen von: 璽恩 SiEnVanessa
耶穌 走入我的生命
Jesus, Du bist in mein Leben getreten,
使黑暗都變成光明
Hast die Dunkelheit in Licht verwandelt.
我愛祢 與祢同行
Ich liebe Dich, gehe mit Dir.
耶穌 我不能沒有祢
Jesus, ich kann nicht ohne Dich sein,
祢是我活著的目的
Du bist der Sinn meines Lebens.
我愛祢 視線離不開祢
Ich liebe Dich, mein Blick weicht nicht von Dir.
何等美麗 如此美麗
Wie schön, so wunderschön,
祢照亮我的生命
Du erleuchtest mein Leben,
如太陽般的絢麗
Strahlend wie die Sonne.
藏在祢同在裡
Ich berge mich in Deiner Gegenwart,
感受祢呼吸
Spüre Deinen Atem.
祢榮耀讓我屏息
Deine Herrlichkeit raubt mir den Atem,
如寶石般的美麗
Schön wie ein Edelstein.
一生要敬畏祢
Mein Leben lang will ich Dich ehren,
俯伏在永恆裡
Verneige mich in Ewigkeit.
何等美麗 如此美麗
Wie schön, so wunderschön,
祢照亮我的生命
Du erleuchtest mein Leben,
如太陽般的絢麗
Strahlend wie die Sonne.
藏在祢同在裡
Ich berge mich in Deiner Gegenwart,
感受祢呼吸
Spüre Deinen Atem.
祢榮耀讓我屏息
Deine Herrlichkeit raubt mir den Atem,
如寶石般的美麗
Schön wie ein Edelstein.
一生要敬畏祢
Mein Leben lang will ich Dich ehren,
俯伏在永恆裡
Verneige mich in Ewigkeit.
俯伏在永恆裡
Verneige mich in Ewigkeit.
祢照亮我的生命
Du erleuchtest mein Leben,
如太陽般的絢麗
Strahlend wie die Sonne.
藏在祢同在裡
Ich berge mich in Deiner Gegenwart,
感受祢呼吸
Spüre Deinen Atem.
祢榮耀讓我屏息
Deine Herrlichkeit raubt mir den Atem,
如寶石般的美麗
Schön wie ein Edelstein.
一生要敬畏祢
Mein Leben lang will ich Dich ehren,
俯伏在永恆裡
Verneige mich in Ewigkeit.
耶穌 走入我的生命
Jesus, Du bist in mein Leben getreten,
使黑暗都變成光明
Hast die Dunkelheit in Licht verwandelt.
我愛祢 與祢同行
Ich liebe Dich, gehe mit Dir.





Авторы: 吳唯農, 吳宇婕, 璽恩sienvanessa, 趙治達


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.