Joshua Band - 讓巨人都倒下 - перевод текста песни на немецкий

讓巨人都倒下 - Joshua Bandперевод на немецкий




讓巨人都倒下
Lass die Riesen fallen
讓巨人都倒下All Giants Will Fall Down
Lass die Riesen fallen / Alle Riesen werden fallen
詞曲 趙治達、孫立衡、林芊秀、陳明晧
Text & Musik: Zhao Zhida, Sun Liheng, Lin Qianxiu, Chen Minghao
演唱 趙治達、林芊秀
Gesang: Zhao Zhida, Lin Qianxiu
看巨人 都覺得不可能
Sieh die Riesen, alle denken, es ist unmöglich
但我神 說可以祂就能
Aber mein Gott sagt, es ist möglich, Er kann es
讓讚美 消滅所有恐懼
Lass Lobpreis alle Furcht vernichten
讓巨人都倒下 Now
Lass die Riesen fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt
讓巨人都倒下
Lass die Riesen fallen
就算其他人喪膽
Auch wenn andere den Mut verlieren
有祢同在不懼怕
Mit Dir an meiner Seite fürchte ich mich nicht
讚美是我的武器
Lobpreis ist meine Waffe
倚靠聖靈 我無敵
Gestützt auf den Heiligen Geist bin ich unbesiegbar
就算其他人喪膽
Auch wenn andere den Mut verlieren
有祢同在不懼怕
Mit Dir an meiner Seite fürchte ich mich nicht
讚美是我的武器
Lobpreis ist meine Waffe
倚靠聖靈 我無敵
Gestützt auf den Heiligen Geist bin ich unbesiegbar
看巨人 都覺得不可能
Sieh die Riesen, alle denken, es ist unmöglich
但我神 說可以祂就能
Aber mein Gott sagt, es ist möglich, Er kann es
讓讚美 消滅所有恐懼
Lass Lobpreis alle Furcht vernichten
讓巨人都倒下 Now
Lass die Riesen fallen, jetzt
我不再懼怕了 Now
Ich fürchte mich nicht mehr, jetzt
疑惑都散去了 Now
Die Zweifel sind alle verflogen, jetzt
已得著勝利了 Now
Der Sieg ist schon errungen, jetzt
讓巨人都倒下
Lass die Riesen fallen
看見那其他人看不見的 God
Sehe das, was andere nicht sehen können, Gott
當恐懼偷偷地抓住你說 Stop
Wenn die Furcht dich heimlich packt und sagt: Stopp
抬頭勇敢 別怕是祂
Hebe den Kopf, sei mutig, fürchte dich nicht, Er ist es
我的神萬軍之耶和華最大
Mein Gott, der Herr der Heerscharen, ist der Größte
我敬畏神就不再懼怕敵人
Ich fürchte Gott, darum fürchte ich keine Feinde mehr
我信任神就沒有妥協了
Ich vertraue Gott, darum gibt es keine Kompromisse mehr
看著巨人 其他人都怕了
Beim Anblick der Riesen fürchten sich die anderen
看著神 發現祂早就贏了
Beim Anblick Gottes erkenne ich, Er hat längst gewonnen
就算其他人喪膽
Auch wenn andere den Mut verlieren
有祢同在不懼怕
Mit Dir an meiner Seite fürchte ich mich nicht
讚美是我的武器
Lobpreis ist meine Waffe
倚靠聖靈 我無敵
Gestützt auf den Heiligen Geist bin ich unbesiegbar
就算 (約書亞軍隊的元帥)
Auch wenn (Der Fürst über das Heer Josuas)
其他人喪膽 (爭戰時與我們同在)
andere den Mut verlieren (Im Kampf ist Er bei uns)
有祢同在 (一歡呼仇敵就潰敗)
Mit Dir an meiner Seite (Ein Jubelruf und der Feind zerbricht)
不懼怕
fürchte ich mich nicht
讚美 (大衛他一個人獨幹)
Lobpreis (David tat es allein)
是我的武器 (五顆石頭就能擊敗)
ist meine Waffe (Fünf Steine genügen zum Sieg)
倚靠聖靈 (拿起那巨人的劍來)
Gestützt auf den Heiligen Geist (Nimm des Riesen Schwert zur Hand)
讓巨人都倒下 Now
Lass die Riesen fallen, jetzt
我不再懼怕了 Now
Ich fürchte mich nicht mehr, jetzt
疑惑都散去了 Now
Die Zweifel sind alle verflogen, jetzt
已得著勝利了 Now
Der Sieg ist schon errungen, jetzt
讓巨人都倒下 Now
Lass die Riesen fallen, jetzt
我不再懼怕了 Now
Ich fürchte mich nicht mehr, jetzt
疑惑都散去了 Now
Die Zweifel sind alle verflogen, jetzt
已得著勝利了 Now
Der Sieg ist schon errungen, jetzt
讓巨人都倒下 Now
Lass die Riesen fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt
都倒下 Now
Fallen, jetzt





Авторы: 孫立衡, 林芊秀, 趙治達, 陳明晧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.