Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
齊心合一 (Live)
Geeint und eins (Live)
太陽照向大地
新的一天將開啟
Die
Sonne
scheint
auf
die
Erde,
ein
neuer
Tag
beginnt
不想爭吵不停
更在意祢我的關係
Ich
will
nicht
streiten,
mir
liegt
unsere
Beziehung
mehr
am
Herzen
想認真聽
彼此的心
Ich
möchte
ehrlich
auf
unsere
Herzen
hören
不再堅持自己
不再倚靠聰明
Nicht
länger
auf
mich
bestehen,
nicht
auf
meinen
Verstand
vertrauen
好讓祢的心意
真實的佔據我的心
Damit
dein
Wille
wahrhaftig
mein
Herz
erfüllt
擁抱彼此
相愛的心
Umarme
unsere
liebenden
Herzen
腳掌所踏之地
Jeder
Ort,
den
wir
betreten
我們齊心合一
肩併肩向前行
Wir
sind
geeint,
gehen
Seite
an
Seite
voran
奔向祢應許之地
Rennen
in
das
Land
deiner
Verheißung
不再堅持自己
不再倚靠聰明
Nicht
länger
auf
mich
bestehen,
nicht
auf
meinen
Verstand
vertrauen
好讓祢的心意
真實的佔據我的心
Damit
dein
Wille
wahrhaftig
mein
Herz
erfüllt
擁抱彼此
相愛的心
Umarme
unsere
liebenden
Herzen
偶爾心急想趕快解題
Manchmal
will
ich
Probleme
hastig
lösen
但關係
祢更在意
Doch
die
Beziehung
liegt
dir
mehr
am
Herzen
願放下自己
帶來合一
Ich
gebe
mich
auf,
um
Einheit
zu
bringen
腳掌所踏之地
Whoa
Jeder
Ort,
den
wir
betreten
Whoa
皆有祢同行
Whoa
Du
gehst
mit
uns
Whoa
我們齊心合一
肩併肩向前行
Wir
sind
geeint,
gehen
Seite
an
Seite
voran
奔向祢應許之地
Rennen
in
das
Land
deiner
Verheißung
偶爾心急想趕快解題
Manchmal
will
ich
Probleme
hastig
lösen
但關係
祢更在意
Doch
die
Beziehung
liegt
dir
mehr
am
Herzen
願放下自己
帶來合一
Ich
gebe
mich
auf,
um
Einheit
zu
bringen
腳掌所踏之地
Whoa
Jeder
Ort,
den
wir
betreten
Whoa
皆有祢同行
Whoa
Du
gehst
mit
uns
Whoa
我們齊心合一
肩併肩向前行
Wir
sind
geeint,
gehen
Seite
an
Seite
voran
奔向祢應許之地
Rennen
in
das
Land
deiner
Verheißung
腳掌所踏之地
Whoa
Jeder
Ort,
den
wir
betreten
Whoa
皆有祢同行
Whoa
Du
gehst
mit
uns
Whoa
我們齊心合一
肩併肩向前行
Wir
sind
geeint,
gehen
Seite
an
Seite
voran
奔向祢應許之地
Rennen
in
das
Land
deiner
Verheißung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 孫立衡, 曾子瑄, 馬永蒂
Альбом
像極了天堂
дата релиза
21-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.