Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Lass mich nicht fallen
Don't
you
remember
early
September?
Erinnerst
du
dich
nicht
an
Anfang
September?
Foolin'
around
didn't
know
any
better
Wir
alberten
herum,
wussten
es
nicht
besser
Our
ship
was
sinkin',
we
held
on
as
long
as
we
could
(ooh)
Unser
Schiff
sank,
wir
hielten
fest,
so
lange
wir
konnten
(ooh)
I
cried
on
your
shoulder
now
I
don't
know
ya
Ich
weinte
an
deiner
Schulter,
jetzt
kenne
ich
dich
nicht
mehr
I
keep
replaying
it
over
and
over
Ich
spiele
es
immer
wieder
durch
Wanna
go
backward,
don't
know
if
I
can
this
time
Will
zurückgehen,
weiß
nicht,
ob
ich
diesmal
kann
We
made
a
mess,
but
we
were
just
kids
then
Wir
haben
Mist
gebaut,
aber
wir
waren
damals
nur
Kinder
Gave
it
our
best,
we
fell
off
the
deep
end
Gaben
unser
Bestes,
wir
stürzten
ins
Bodenlose
I
can't
forget
the
way
that
you
held
me,
dear
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
du
mich
gehalten
hast,
Liebling
So
you
say
you
want
me
again
Also
sagst
du,
du
willst
mich
wieder
Don't
you
remember
the
hell
we
were
in
Erinnerst
du
dich
nicht
an
die
Hölle,
in
der
wir
waren?
I
haven't
been
the
same
since
you
left
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
seit
du
gegangen
bist
Half
of
my
heart
is
still
there
in
your
hands
Mein
halbes
Herz
ist
immer
noch
dort
in
deinen
Händen
So
if
you
pick
me
back
off
the
ground
Also,
wenn
du
mich
wieder
vom
Boden
aufhebst
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(lass
mich
nicht
fallen)
Don't
let
me
down
(oh),
down,
down,
down
(don't
let
me
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(oh),
fallen,
fallen,
fallen
(lass
mich
nicht
fallen)
Don't
let
me
down
(down)
Lass
mich
nicht
fallen
(fallen)
Don't
let
me
down
(oh)
Lass
mich
nicht
fallen
(oh)
How
do
I
know
that
you
actually
mean
it?
Woher
weiß
ich,
dass
du
es
wirklich
ernst
meinst?
You
say
its
different,
I
wanna
believe
ya
Du
sagst,
es
ist
anders,
ich
will
dir
glauben
Holding
out
hoping
that
maybe
this
time
is
for
real
Ich
halte
durch
und
hoffe,
dass
es
diesmal
vielleicht
echt
ist
Young
and
naïve
but
maybe
we
need
this
Jung
und
naiv,
aber
vielleicht
brauchen
wir
das
Nobody
loves
like
you
did
Niemand
liebt
so,
wie
du
es
getan
hast
So
you
say
you
want
me
again
Also
sagst
du,
du
willst
mich
wieder
Don't
you
remember
the
hell
we
were
in?
Erinnerst
du
dich
nicht
an
die
Hölle,
in
der
wir
waren?
I
haven't
been
the
same
since
you
left
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
seit
du
gegangen
bist
Half
of
my
heart
is
still
there
in
your
hands
Mein
halbes
Herz
ist
immer
noch
dort
in
deinen
Händen
So
if
you
pick
me
back
off
the
ground
Also,
wenn
du
mich
wieder
vom
Boden
aufhebst
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(lass
mich
nicht
fallen)
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(lass
mich
nicht
fallen)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Don't
let
me
down
(do
you
want
me
now?)
Lass
mich
nicht
fallen
(willst
du
mich
jetzt?)
Don't
you
tell
me
that
you
want
me
just
to
walk
away
now
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst,
nur
um
jetzt
wegzugehen
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
(when
my
heart
is
still
in
your
hands)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
(wenn
mein
Herz
noch
in
deinen
Händen
ist)
If
you
don't
know
how
(I
won't
let
you
down)
Wenn
du
nicht
weißt
wie
(Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen)
Don't
you
turn
your
back
on
me
and
we
can
figure
it
out
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu,
und
wir
kriegen
das
hin
We'll
figure
it
out
(oh-ah)
Wir
kriegen
das
hin
(oh-ah)
Don't
let
me
down
(do
you
want
me
now?)
Lass
mich
nicht
fallen
(willst
du
mich
jetzt?)
Don't
you
tell
me
that
you
want
me
just
to
walk
away
now
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst,
nur
um
jetzt
wegzugehen
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
(when
my
heart
is
still
in
your
hands)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
(wenn
mein
Herz
noch
in
deinen
Händen
ist)
If
you
don't
know
how
(I
won't
let
you
down)
Wenn
du
nicht
weißt
wie
(Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen)
Don't
you
turn
your
back
on
me
and
we
can
figure
it
out
Kehr
mir
nicht
den
Rücken
zu,
und
wir
kriegen
das
hin
We'll
figure
it
out
Wir
kriegen
das
hin
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Lass
mich
nicht
fallen
(lass
mich
nicht
fallen)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
(Wanna
try
that
again?)
(Wollen
wir
das
nochmal
versuchen?)
Don't
let
me
down
Lass
mich
nicht
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aodhan Thomas King, Jimmy James, Joshua T. Bassett, Jenna Raine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.