Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Не Подведи Меня
Don't
you
remember
early
September?
Помнишь
ли
ты
начало
сентября?
Foolin'
around
didn't
know
any
better
Дурачились,
не
ведая,
что
творим
Our
ship
was
sinkin',
we
held
on
as
long
as
we
could
(ooh)
Наш
корабль
тонул,
мы
держались,
сколько
могли
(ох)
I
cried
on
your
shoulder
now
I
don't
know
ya
Я
плакал
у
тебя
на
плече,
а
теперь
я
тебя
не
знаю
I
keep
replaying
it
over
and
over
Я
продолжаю
прокручивать
это
снова
и
снова
Wanna
go
backward,
don't
know
if
I
can
this
time
Хочу
вернуться
назад,
но
не
знаю,
смогу
ли
я
на
этот
раз
We
made
a
mess,
but
we
were
just
kids
then
Мы
натворили
дел,
но
тогда
мы
были
всего
лишь
детьми
Gave
it
our
best,
we
fell
off
the
deep
end
Сделали
все,
что
могли,
мы
прыгнули
в
омут
с
головой
I
can't
forget
the
way
that
you
held
me,
dear
Я
не
могу
забыть,
как
ты
обнимала
меня,
дорогая
So
you
say
you
want
me
again
Так
ты
говоришь,
что
хочешь
меня
снова
Don't
you
remember
the
hell
we
were
in
Разве
ты
не
помнишь,
какой
ад
мы
пережили?
I
haven't
been
the
same
since
you
left
Я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Half
of
my
heart
is
still
there
in
your
hands
Половина
моего
сердца
все
еще
в
твоих
руках
So
if
you
pick
me
back
off
the
ground
Так
что,
если
ты
поднимешь
меня
с
земли
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
(oh),
down,
down,
down
(don't
let
me
down)
Не
подведи
меня
(о),
вниз,
вниз,
вниз
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
(down)
Не
подведи
меня
(вниз)
Don't
let
me
down
(oh)
Не
подведи
меня
(о)
How
do
I
know
that
you
actually
mean
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
действительно
это
имеешь
в
виду?
You
say
its
different,
I
wanna
believe
ya
Ты
говоришь,
что
все
по-другому,
я
хочу
верить
тебе
Holding
out
hoping
that
maybe
this
time
is
for
real
Надеюсь
и
жду,
что,
возможно,
на
этот
раз
все
по-настоящему
Young
and
naïve
but
maybe
we
need
this
Молодые
и
наивные,
но,
возможно,
нам
это
нужно
Nobody
loves
like
you
did
Никто
не
любит
так,
как
ты
любила
So
you
say
you
want
me
again
Так
ты
говоришь,
что
хочешь
меня
снова
Don't
you
remember
the
hell
we
were
in?
Разве
ты
не
помнишь,
какой
ад
мы
пережили?
I
haven't
been
the
same
since
you
left
Я
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Half
of
my
heart
is
still
there
in
your
hands
Половина
моего
сердца
все
еще
в
твоих
руках
So
if
you
pick
me
back
off
the
ground
Так
что,
если
ты
поднимешь
меня
с
земли
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
(do
you
want
me
now?)
Не
подведи
меня
(ты
хочешь
меня
сейчас?)
Don't
you
tell
me
that
you
want
me
just
to
walk
away
now
Не
говори,
что
ты
хочешь
меня,
только
чтобы
потом
уйти
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
(when
my
heart
is
still
in
your
hands)
Не
говори,
что
ты
любишь
меня
(когда
мое
сердце
все
еще
в
твоих
руках)
If
you
don't
know
how
(I
won't
let
you
down)
Если
ты
не
знаешь,
как
(я
не
подведу
тебя)
Don't
you
turn
your
back
on
me
and
we
can
figure
it
out
Не
отворачивайся
от
меня,
и
мы
сможем
разобраться
We'll
figure
it
out
(oh-ah)
Мы
разберемся
(о-а)
Don't
let
me
down
(do
you
want
me
now?)
Не
подведи
меня
(ты
хочешь
меня
сейчас?)
Don't
you
tell
me
that
you
want
me
just
to
walk
away
now
Не
говори,
что
ты
хочешь
меня,
только
чтобы
потом
уйти
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
(when
my
heart
is
still
in
your
hands)
Не
говори,
что
ты
любишь
меня
(когда
мое
сердце
все
еще
в
твоих
руках)
If
you
don't
know
how
(I
won't
let
you
down)
Если
ты
не
знаешь,
как
(я
не
подведу
тебя)
Don't
you
turn
your
back
on
me
and
we
can
figure
it
out
Не
отворачивайся
от
меня,
и
мы
сможем
разобраться
We'll
figure
it
out
Мы
разберемся
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
(Wanna
try
that
again?)
(Хочешь
попробовать
еще
раз?)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aodhan Thomas King, Jimmy James, Joshua T. Bassett, Jenna Raine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.