Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even When/The Best Part
Auch Wenn/Der Beste Teil
I
think
of
you
when
the
wind
blows
(every
night
I've
been
countin'
the
days)
Ich
denke
an
dich,
wenn
der
Wind
weht
(jede
Nacht
zähle
ich
die
Tage)
I
see
your
face
almost
everywhere
('cause
I
just
wanna
be
there
when
you
wake)
Ich
sehe
dein
Gesicht
fast
überall
(denn
ich
will
einfach
da
sein,
wenn
du
aufwachst)
Sure,
maybe
Salt
Lake
is
not
close
(Denver
always
seems
so
far
away)
Sicher,
vielleicht
ist
Salt
Lake
nicht
nah
(Denver
scheint
immer
so
weit
weg)
But
I'm
still
breathin'
you
in
the
air
(but
I
hope
you
know
that
we're
still
close)
Aber
ich
atme
dich
immer
noch
in
der
Luft
ein
(aber
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
wir
uns
immer
noch
nah
sind)
The
best
part
is
knowin'
there's
somethin'
in
my
dreams
(even
when
you
and
I)
Der
beste
Teil
ist
zu
wissen,
dass
da
etwas
in
meinen
Träumen
ist
(auch
wenn
du
und
ich)
That
always
makes
me
smile,
it's
you
(are
worlds
apart,
I
hold
you
in
my
heart)
Das
mich
immer
zum
Lächeln
bringt,
das
bist
du
(Welten
voneinander
entfernt
sind,
ich
halte
dich
in
meinem
Herzen)
The
best
part
is
knowin'
there's
someone
in
my
life
(even
when)
Der
beste
Teil
ist
zu
wissen,
dass
da
jemand
in
meinem
Leben
ist
(auch
wenn)
That
makes
it
all
worthwhile
(I'm
a
thousand
miles
away,
I
wish
that
I
could
stay)
Der
alles
lohnenswert
macht
(ich
tausend
Meilen
entfernt
bin,
ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben)
It's
you
(with
you)
Das
bist
du
(bei
dir)
When
I
don't
know
what
to
do
(I
shouldn't
fear)
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
(ich
sollte
keine
Angst
haben)
No
('cause),
I'm
never
givin'
up,
never
givin'
up
on
you
(us),
baby
Nein
(denn),
ich
gebe
dich
niemals
auf,
gebe
dich
(uns)
niemals
auf,
Baby
(I
wish
you
were
here)
there's
no
need
to
be
blue
(Ich
wünschte,
du
wärst
hier)
es
gibt
keinen
Grund,
traurig
zu
sein
The
best
part
is
knowin'
there's
somethin'
in
my
dreams
(even
when
you
and
I)
Der
beste
Teil
ist
zu
wissen,
dass
da
etwas
in
meinen
Träumen
ist
(auch
wenn
du
und
ich)
That
always
makes
me
smile,
it's
you
(are
worlds
apart,
I
hold
you
in
my
heart)
Das
mich
immer
zum
Lächeln
bringt,
das
bist
du
(Welten
voneinander
entfernt
sind,
ich
halte
dich
in
meinem
Herzen)
The
best
part
is
knowin'
there's
someone
in
my
life
(even
when)
Der
beste
Teil
ist
zu
wissen,
dass
da
jemand
in
meinem
Leben
ist
(auch
wenn)
That
makes
it
all
worthwhile
(I'm
a
thousand
miles
away,
I
wish
that
I
could
stay)
Der
alles
lohnenswert
macht
(ich
tausend
Meilen
entfernt
bin,
ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben)
It's
you
(with
you),
you,
you
(with
you)
Das
bist
du
(bei
dir),
du,
du
(bei
dir)
You,
you,
it's
you
(with
you)
Du,
du,
das
bist
du
(bei
dir)
(I
wish
that
I
could
stay)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben)
It's
you
(with
you)
Das
bist
du
(bei
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Allan Scherr, Michelle Zarlenga, Chantry Grant Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.