Текст и перевод песни Joshua Bell feat. Carel Kraayenhof - Il Postino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mancherai
se
te
ne
vai
I'll
miss
you
if
you
go
away
Mi
mancherá
la
tua
serenitá
I'll
miss
your
serenity
Le
tue
parole
come
canzoni
al
ventro
Your
words
like
songs
in
the
wind
E
l'amore
che
ora
porti
via
And
the
love
that
you
now
take
away
Mi
mancherai
se
te
ne
vai
I'll
miss
you
if
you
go
away
Ora
e
per
sempre
non
so
come
vivrei
Now
and
forever
I
don't
know
how
I'd
live
E
l'allegria,
amica
mia
And
joy,
my
friend
Va
via
con
te
Goes
away
with
you
Mi
mancherai
mi
mancherai
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
Perché
vai
via?
Why
do
you
go
away?
Perché
l'amore
in
te
sé
spento?
Why
has
the
love
in
you
been
extinguished?
Perché,
perché?
Why,
why?
Non
cambierá
niente
lo
so
Nothing
will
change,
I
know
it
E
dentro
sento
te
And
I
feel
you
inside
Mi
mancherai
mi
mancherai
I'll
miss
you,
I'll
miss
you
Perché
vai
via?
Why
do
you
go
away?
Perché
l'amore
in
te
sé
spento?
Why
has
the
love
in
you
been
extinguished?
Perché,
perché?
Why,
why?
Non
cambierá
niente
lo
so
Nothing
will
change,
I
know
it
E
dentro
sento
che
And
I
feel
that
inside
Mi
mancherá
l'immensitá
I'll
miss
the
immensity
Dei
nostri
giorni
e
notti
insieme
noi
Of
our
days
and
nights
together
I
tuoi
sorrisi
quando
si
fa
buio
Your
smiles
when
it
gets
dark
La
tua
ingenuitá
da
bambina
tu
Your
childish
innocence
Mi
mancherai
amore
mio
I'll
miss
you,
my
love
Mi
guardo
e
trovo
un
vuoto
dentro
me
I
look
at
myself
and
find
a
void
within
me
E
l'allegria,
amica
mia
And
joy,
my
friend
Va
via
con
te
Goes
away
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bacalov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.