Текст и перевод песни Joshua Dietrich - Borracho en Marte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borracho en Marte
Drunk on Mars
No
sabes
la
resaca
que
me
dejo
amarte
You
don't
know
the
hangover
you
left
me
after
loving
you
Jajaja
ehh
ehh
Hahaha
ehh
ehh
Fue
como
despertar
borracho
y
solo
en
marte
It
was
like
waking
up
drunk
and
alone
on
Mars
A
menos
siete
grados
Minus
seven
degrees
Congelado
y
tirado
Frozen
and
thrown
away
Me
quedé
abandonado
I
was
left
abandoned
Después
de
consumirte
yo
he
aspirado
After
consuming
you,
I've
been
inhaling
Todo
lo
que
prometiste
mi
carita
esta
triste
Everything
you
promised,
my
face
is
sad
A
ti
también
te
dolió
también
consumiste
It
hurt
you
too,
you
consumed
too
Pero
la
fiesta
acabó
But
the
party
is
over
Nuestro
amor
se
congeló
Our
love
froze
Siempre
la
fiesta
termina
y
al
día
The
party
always
ends
and
the
next
day
Siguiente
la
resaca
al
despertarse
es
lo
peor
The
hangover
when
you
wake
up
is
the
worst
Nadie
jugó
solo
murió
todo
lo
que
sentimos
ya
expiró
No
one
played,
only
died,
everything
we
felt
has
already
expired
La
fiesta
más
loca
y
épica
a
la
que
he
ido
siempre
vas
a
ser
vos
The
craziest
and
most
epic
party
I've
ever
been
to,
you'll
always
be
Me
contaron
que
tu
viejo
ya
se
enteró
que
nos
They
told
me
your
old
man
already
found
out
that
we
Lastimabamos
mucho
y
que
era
muy
tóxica
nuestra
relación
Hurt
each
other
a
lot
and
that
our
relationship
was
very
toxic
Ahora
si
ya
termino
Now
it's
over
La
vida
ya
nos
separó
Life
has
already
separated
us
La
fiesta
más
loca
y
épica
a
la
que
he
ido
siempre
vas
a
ser
vos
The
craziest
and
most
epic
party
I've
ever
been
to,
you'll
always
be
Encontré
un
Alien
aquí
me
pidió
I
found
an
Alien
here,
he
asked
me
for
Fuego
pa
fumar
dijo
¿por
qué
tu
estas
así?
Fire
to
smoke,
he
said,
why
are
you
like
this?
Te
veo
y
ya
quiero
llorar
I
see
you
and
I
already
want
to
cry
Estamos
en
marte
carajo
We're
on
Mars,
damn
it
Toma
que
te
invito
este
faso
y
olvidate
de
lo
que
paso
Take
this,
I'm
inviting
you
to
this
joint
and
forget
about
what
happened
Que
ya
pasó
It's
already
happened
Alienígena
que
piensas
tú
Alien,
what
do
you
think
Esa
chica
era
mi
luz
That
girl
was
my
light
Ahora
estoy
perdido
solo
en
esta
cruz
Now
I'm
lost,
alone
on
this
cross
Hace
dos
horas
que
estoy
con
el
cora
pensando
I've
been
thinking
with
my
heart
for
two
hours
now
Por
qué
está
resaca
demora
en
pasar,
esto
es
anormal
Why
is
this
hangover
taking
so
long
to
pass,
this
is
abnormal
Esta
tristeza
no
se
va
a
quitar
This
sadness
won't
go
away
Carajo,
estupida
no
voy
a
olvidarte
aunque
sepa
que
mucho
me
lastimaste
Damn,
stupid,
I
won't
forget
you
even
though
I
know
you
hurt
me
a
lot
Te
regalo
horas
de
mi
día
al
pensarte
I
give
you
hours
of
my
day
thinking
about
you
Cuando
estoy
con
otra
puedo
imaginarte
When
I'm
with
another,
I
can
imagine
you
Sabes
que
ahora
yo
tengo
frío
y
aún
así
no
me
das
de
tu
abrigo
You
know
I'm
cold
now
and
you
still
don't
give
me
your
coat
Que
rabia
saber
que
hasta
mi
amor
How
angry
it
is
to
know
that
even
my
own
love
Propio
de
nuevo
me
fue
infiel
contigo
Again
was
unfaithful
to
me
with
you
A
esta
canción
la
llamé
I
called
this
song
Borracho
en
marte
Drunk
on
Mars
Porque
te
juro
que
así
se
siente
extrañarte
Because
I
swear
to
you,
that's
how
it
feels
to
miss
you
Solito
en
este
planeta,
porque
después
de
ti
ya
nada
queda
Alone
on
this
planet,
because
nothing
is
left
after
you
Pero
la
fiesta
acabó
But
the
party
is
over
Nuestro
amor
se
congeló
Our
love
froze
Siempre
la
fiesta
termina
y
al
día
The
party
always
ends
and
the
next
day
Siguiente
la
resaca
al
despertarse
es
lo
peor
The
hangover
when
you
wake
up
is
the
worst
Nadie
jugó
solo
murió
todo
lo
que
sentimos
ya
expiró
No
one
played,
only
died,
everything
we
felt
has
already
expired
La
fiesta
más
loca
y
épica
a
la
que
he
ido
siempre
vas
a
ser
vos
The
craziest
and
most
epic
party
I've
ever
been
to,
you'll
always
be
Me
contaron
que
tu
viejo
ya
se
enteró
que
nos
They
told
me
your
old
man
already
found
out
that
we
Lastimabamos
mucho
y
que
era
muy
tóxica
nuestra
relación
Hurt
each
other
a
lot
and
that
our
relationship
was
very
toxic
Ahora
si
ya
termino
Now
it's
over
La
vida
ya
nos
separó
Life
has
already
separated
us
La
fiesta
más
loca
y
épica
a
la
que
he
ido
siempre
vas
a
ser
vos
The
craziest
and
most
epic
party
I've
ever
been
to,
you'll
always
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua David Dietrich Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.