Joshua Dietrich - Sofá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joshua Dietrich - Sofá




Sofá
Sofa
Y si te digo que yo ahora tomo café
And if I tell you that I'm now drinking coffee
En vez de destruirme toda la noche con el fernet
Instead of destroying myself all night with Fernet
Si te digo que al cigarrillo yo ya lo dejé
If I tell you that I quit cigarettes
Y no me importa mucho que hayas cogido con él
And I don't care much that you got together with him
Porque también yo soltero la cagué
Because I screwed up being single too
Sexo es solo sexo pero lo que importa es que la piel
Sex is just sex, but what matters is that the skin
Sienta una conexión como la tuvimos bebé
Feels a connection like the one we had, baby
Necesito que regreses pa' comerte otra vez
I need you to come back to eat me again
Ahora que hasta tu foto te comenta
Now I see that you even have comments on your photo
Y se pasan viendo netflix en ese hermoso sofá
And you're watching Netflix on that beautiful sofa
Sofa donde a vos te di miles de vueltas
The sofa where I gave you thousands of turns
Te coji más de la cuenta y el bobo no sabe nada
I fucked you more than I should have, and the fool doesn't know anything
Ni se ha de imaginar
He can't even imagine
Como me has de extrañar
How much you'll miss me
Y si te cuento que ahora yo ya maduré
And if I tell you that I've matured now
El musico loco es ahora un poco mas responsable
The crazy musician is now a little more responsible
Ya no juega a la play colgado hasta que sean las seis
He doesn't play games anymore, hanging out until six
Ahora piensa en cuidarte, amarte y casarte
Now he thinks about taking care of you, loving you, and marrying you
Porfa te pido deja de torturarme
Please, I beg you, stop torturing me
Subís una foto sexy solo para tentarme
You upload a sexy photo just to tempt me
Encima usas el emoji que a vos yo te dediqué
On top of that, you use the emoji I dedicated to you
No aguanto más un día bebé sin tocarte
I can't take it anymore, baby, one day without touching you
Te pienso y mi cabeza se va a la mierda
I think about you, and my head goes to hell
Me acuerdo de tus ojos y lloro en mi sofá
I remember your eyes and cry on my sofa
Sofá donde yo me doy miles de vueltas
The sofa where I give myself thousands of turns
Me retuerso mas de la cuenta porque de ti no nada
I twist and turn more than I should because I don't know anything about you
No te vas a imaginar
You won't imagine
Lo que siento de verdad
What I truly feel
Necesito comerte hasta que amanezca
I need to eat you until dawn
Llevarte al cielo conmigo y dejarte toda mojada
Take you to heaven with me and leave you all wet
Envejecer contigo hasta los ochenta
Grow old with you until we're eighty
Que sea mi canción perfecta "no te dejo de pensar"
Let it be my perfect song, "I can't stop thinking about you"
Dime que si me extrañas
Tell me if you miss me
Dime que si me extrañas
Tell me if you miss me
Y si te digo que lo malo ya dejé
And if I tell you that I left the bad behind
Ahora pienso en cuidarme y en cuidarte a ti también
Now I think about taking care of myself and taking care of you too
Quiero una vida contigo dime si no quieres
I want a life with you, tell me if you don't want it
Dame una oportunidad que esta vez vas a ver
Give me a chance, this time you'll see
Que en verdad cambié oooh
That I really changed, oooh
Que en verdad cambié
That I really changed
Que en verdad cambié
That I really changed
Oooh
Oooh
Que en verdad cambié
That I really changed





Авторы: Augusto Edgardo Amicon, Emiliano Cristian Gimenez, Joshua David Dietrich Vargas, Ariel Colla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.