To Be Honest - Joshua Faulknerперевод на немецкий
This
isn't
much
of
anything
Das
ist
nicht
viel
von
irgendetwas
But
you
said
you
want
to
see
it
Aber
du
sagtest,
du
willst
es
sehen
Here
you
go
then
Bitte
schön
Here
you
go
then
Bitte
schön
I've
never
been
a
man
for
words
Ich
war
nie
ein
Mann
der
großen
Worte
If
only
I
could
write
them
down
Wenn
ich
sie
nur
aufschreiben
könnte
Here
we
go
then
Bitte
schön
Here
we
go
then
Bitte
schön
Does
anybody
really
know
me?
Kennt
mich
irgendjemand
wirklich?
And
to
be
honest
Und
um
ehrlich
zu
sein
I
don't
know
myself
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
Seem
you're
in
my
memories
Scheinst
in
meinen
Erinnerungen
zu
sein
With
all
these
thoughts
Mit
all
diesen
Gedanken
And
nothing
else
Und
sonst
nichts
When
our
words
get
lost
to
time
Wenn
unsere
Worte
im
Laufe
der
Zeit
verloren
gehen
Should
anybody
trust
this?
Sollte
irgendjemand
dem
vertrauen?
We're
different
people
Wir
sind
verschiedene
Menschen
We're
different
people
Wir
sind
verschiedene
Menschen
Did
something
change
along
the
way?
Hat
sich
etwas
auf
dem
Weg
verändert?
Mistakes
that
we're
making
Fehler,
die
wir
machen
As
I'm
writing
this
Während
ich
das
schreibe
As
I'm
writing
this
Während
ich
das
schreibe
Does
anybody
really
know
me?
Kennt
mich
irgendjemand
wirklich?
And
to
be
honest
Und
um
ehrlich
zu
sein
I
don't
know
myself
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
Seem
you're
in
my
memories
Scheinst
in
meinen
Erinnerungen
zu
sein
With
all
these
thoughts
Mit
all
diesen
Gedanken
And
nothing
else
Und
sonst
nichts
The
city
of
unknown
faces
Die
Stadt
der
unbekannten
Gesichter
And
the
sea
of
closed
minds
Und
das
Meer
der
verschlossenen
Geister
Standing
on
the
shore
of
disgraces
Stehend
am
Ufer
der
Schande
The
world
is
changing
Die
Welt
verändert
sich
I'm
left
behind
Ich
bin
zurückgelassen
The
city
of
unknown
faces
Die
Stadt
der
unbekannten
Gesichter
And
the
sea
of
closed
minds
Und
das
Meer
der
verschlossenen
Geister
Standing
on
the
shore
of
disgraces
Stehend
am
Ufer
der
Schande
The
world
is
changing
Die
Welt
verändert
sich
I'm
left
behind
Ich
bin
zurückgelassen
Does
anybody
really
know
me?
Kennt
mich
irgendjemand
wirklich?
And
to
be
honest
Und
um
ehrlich
zu
sein
I
don't
know
myself
Ich
kenne
mich
selbst
nicht
Seem
you're
in
my
memories
Scheinst
in
meinen
Erinnerungen
zu
sein
With
all
these
thoughts
Mit
all
diesen
Gedanken
And
nothing
else
Und
sonst
nichts
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.