Текст и перевод песни Joshua Radin - Only a Wave (Better Days)
No,
I'm
never
gonna
make
the
same
mistake
Нет,
я
никогда
не
совершу
ту
же
ошибку.
It's
the
one
thing
I
know
as
I
lie
awake
Это
единственное,
что
я
знаю,
когда
лежу
без
сна.
I
saw
you
as
the
sun
but
you're
only
a
day
Я
видел
в
тебе
солнце,
но
ты
всего
лишь
день.
I
saw
you
as
the
ocean
but
you're
only
a
wave
Я
видел
в
тебе
океан,
но
ты
всего
лишь
волна.
Well,
I
asked
for
it
all
Что
ж,
я
попросил
всего
этого.
You
gave
it
to
me
Ты
отдала
его
мне.
But
what
you
gave
was
broken
Но
то,
что
ты
дала,
было
сломано.
And
I
couldn't
see
И
я
не
мог
видеть.
Everyone
said
I
was
blind
Все
говорили,
что
я
был
слеп.
But
I
kept
digging
deeper
Но
я
продолжал
копать
глубже.
To
see
what
I'd
find
Чтобы
увидеть,
что
я
найду.
And
I
found...
И
я
нашел...
I
know
there
must
be
better
days
Я
знаю,
что
должны
быть
лучшие
дни.
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом.
Maybe
the
life
I'm
meant
to
live
Может
быть,
жизнь,
которой
мне
суждено
жить?
Out
in
California,
someday
Когда-нибудь
в
Калифорнии.
Now
nights
are
long
and
I
can't
sleep
Теперь
ночи
длинны,
и
я
не
могу
уснуть.
And
I
can
hear
the
people
out
there
in
the
street
И
я
слышу
людей
на
улице.
They
see
me
in
the
window
as
they
walk
by
Они
видят
меня
в
окне,
когда
проходят
мимо.
Separated
by
glass
as
they're
living
their
lives
Разделенные
стеклом,
они
живут
своей
жизнью.
And
they
say...
И
они
говорят...
I
know
there
must
be
better
days
Я
знаю,
что
должны
быть
лучшие
дни.
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом.
Maybe
the
life
I'm
meant
to
live
is
Может
быть,
жизнь,
которой
я
должен
жить,
- это
Out
in
California
someday
Однажды
в
Калифорнии.
When
the
moon
shines
bright
Когда
луна
светит
ярко.
In
the
skies
above
В
небесах
над
головой
...
We're
just
kids
and
poets
Мы
просто
дети
и
поэты.
Looking
for
love
В
поисках
любви.
And
none
of
us
will
know
И
никто
из
нас
не
узнает.
Till
the
end
is
near
До
самого
конца.
If
we
got
what
we
wanted
Если
бы
мы
получили
то,
что
хотели.
When
the
clouds
have
cleared
Когда
облака
рассеются.
I
know
there
must
be
better
days
Я
знаю,
что
должны
быть
лучшие
дни.
Right
around
the
corner
Прямо
за
углом.
I
want
the
life
they
seem
to
live
Я
хочу
жизни,
которой
они,
кажется,
живут.
Out
in
California
В
Калифорнии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joshua radin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.