Hey,
baby,
you
Эй,
малышка,
ты
Perché
non
mi
parli
più?
Почему
ты
больше
со
мной
не
говоришь?
Non
voglio
vederti
giù
Я
не
хочу
видеть
тебя
подавленной
Lo
sanno
anche
gli
altri
Другие
тоже
это
знают
Eravamo
stanchi
Мы
устали
Lei
è
troppo
distante
ormai
Она
теперь
слишком
далеко
Ah,
dimmi
cosa
può
rimanere
Ах,
скажи
мне,
что
может
остаться
Se
non
corri
per
le
strade
che
fanno
male
Если
ты
не
бежишь
по
дорогам,
что
причиняют
боль
Io
non
posso
stare
lontano
da
te
Я
не
могу
быть
вдали
от
тебя
Ma,
se
mi
allontano,
è
per
il
tuo
bene
Но
если
я
отдаляюсь,
то
это
ради
твоего
блага
Non
mi
fido
di
nessuno
Я
никому
не
доверяю
Seguo
paranoie
anche
la
notte
Я
поддаюсь
паранойе
даже
ночью
Il
mio
cuore
è
a
digiuno
Мое
сердце
голодает
C'erano
sempre
lotte
su
lotte
Всегда
была
борьба
за
борьбой
Io
non
so
se
vale
Я
не
знаю,
стоит
ли
оно
того
Ma
cercavo
pace
Но
я
искал
покоя
Dentro
un
mare
di
guai
che
ormai
В
море
проблем,
которое
теперь
Toglie
tutto
il
colore
che
hai
Забирает
все
краски,
что
у
тебя
есть
Hey,
baby,
you
Эй,
малышка,
ты
Perché
non
mi
parli
più?
(Uh)
Почему
ты
больше
со
мной
не
говоришь?
(У)
Non
voglio
vederti
giù
(Uh)
Я
не
хочу
видеть
тебя
подавленной
(У)
Lo
sanno
anche
gli
altri
Другие
тоже
это
знают
Eravamo
stanchi
Мы
устали
Lei
è
troppo
distante
ormai
(Uh)
Она
теперь
слишком
далеко
(У)
Perché
non
mi
parli
più?
(Uh)
Почему
ты
больше
со
мной
не
говоришь?
(У)
Non
voglio
vederti
giù
Я
не
хочу
видеть
тебя
подавленной
Dopo
tutti
i
danni,
tutti
quegli
inganni
После
всего
ущерба,
всего
того
обмана
È
stato
meglio
perdersi
Было
лучше
потерять
друг
друга
Non
perdo
tempo,
non
ricadrò
Я
не
трачу
время,
я
не
попадусь
снова
Le
tue
parole
come
un
talk
show
Твои
слова
как
ток-шоу
E
non
ho
bisogno
di
te
И
ты
мне
не
нужна
Ora
che
tu
hai
bisogno
di
me
Теперь,
когда
я
нужен
тебе
Facile
per
te,
brava
a
fingere
Тебе
легко,
ты
мастер
притворяться
Complice,
pensavi
soltanto
a
te
Сообщница,
ты
думала
только
о
себе
E
ora
che
sei
molto
più
fragile
И
теперь,
когда
ты
гораздо
более
хрупкая
Vuoi
tornare
da
me
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне
Io
non
so
se
vale
Я
не
знаю,
стоит
ли
оно
того
Ma
cercavo
pace
Но
я
искал
покоя
Dentro
un
mare
di
guai
che
ormai
В
море
проблем,
которое
теперь
Toglie
tutto
il
colore
che
hai
Забирает
все
краски,
что
у
тебя
есть
Hey,
baby,
you
Эй,
малышка,
ты
Perché
non
mi
parli
più?
(Sai
che,
uh)
Почему
ты
больше
со
мной
не
говоришь?
(Знаешь,
у)
Non
voglio
vederti
giù
(No-no,
uh)
Я
не
хочу
видеть
тебя
подавленной
(Нет-нет,
у)
Lo
sanno
anche
gli
altri
Другие
тоже
это
знают
Eravamo
stanchi
Мы
устали
Lei
è
troppo
distante
ormai
(Uh)
Она
теперь
слишком
далеко
(У)
Perché
non
mi
parli
più?
(Uh)
Почему
ты
больше
со
мной
не
говоришь?
(У)
Non
voglio
vederti
giù
(No-no,
uh)
Я
не
хочу
видеть
тебя
подавленной
(Нет-нет,
у)
Dopo
tutti
i
danni,
tutti
quegli
inganni
После
всего
ущерба,
всего
того
обмана
È
stato
meglio
perdersi
Было
лучше
потерять
друг
друга
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.