Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ruft
an
sie
ruft
an
jede
Nacht
She
calls,
she
calls
every
night
Jeder
Zeit
im
Kopf
gefangen
Achtung
gefahr
Every
time,
trapped
in
my
mind,
danger,
beware
Sehe
keinen
Ausweg
lass
uns
fahr'n
I
see
no
way
out,
let's
drive
Aber
diese
Parallelen
führen
ins
Grab
But
these
parallels
lead
to
the
grave
Steh'
im
Regen
jeden
Tag
ich
flüchte
vor
dem
Hass
Standing
in
the
rain
every
day,
I
flee
from
the
hate
Ich
hab'
zu
viel
Probleme
in
der
Stadt
I
have
too
many
problems
in
the
city
Sie
werfen
Augen
wenn
wir
fahr'n
They
stare
as
we
drive
Sie
wünchten
wir
komm'
von
der
Bahn
They
wish
we'd
fall
off
track
Manchmal
will
ich
's
wahr
haben
Sometimes
I
want
it
to
be
true
Doch
dann
denk
ich
an
But
then
I
think
of
you
Ich
will
nicht
lügen
ja
mein
Herz
ist
tot
I
don't
want
to
lie,
yes,
my
heart
is
dead
Ich
schiebe
Filme
raste
aus
I'm
seeing
things,
freaking
out
Du
fragst
mich
wieder
was
ist
los
You
ask
me
again
what's
wrong
Kann
dir
nicht
sagen
was
ich
brauch'
Can't
tell
you
what
I
need
Ich
bin
zu
scwierig
geh
dein
Weg
I'm
too
difficult,
go
your
way
Ich
mache
Fehler
tu
dir
weh
I
make
mistakes,
I
hurt
you
Stehe
an
der
Klippe
sag
was
hält
mich
noch
hier
Standing
at
the
cliff's
edge,
tell
me
what
keeps
me
here
Zieh
noch
einmal
an
der
Kippe
Take
another
drag
from
the
cigarette
Shließ
die
Augen
will
zu
dir
Close
my
eyes,
I
want
to
be
with
you
Keine
glaubt
die
Wahrheit
No
one
believes
the
truth
Weil
die
Lüge
viel
zu
schön
ist
Because
the
lie
is
much
more
beautiful
Sie
sehen
nur
das
schlechte
They
only
see
the
bad
Die
guten
Taten
zählen
nicht
The
good
deeds
don't
count
Kein
Sinn
in
diesem
Leben
No
meaning
in
this
life
Kein
Sinn
in
dieser
Welt
No
meaning
in
this
world
Kein
Sinn
in
meinem
Kopf
No
meaning
in
my
head
Wir
machen
alles
nur
für
Geld
We
do
everything
just
for
money
Ich
lass
mich
wieder
fallen
I
let
myself
fall
again
Ich
lasse
wieder
los
I
let
go
again
Bin
ich
wieder
unterwegs
flüchtet
dein
Sohn
I'm
on
the
road
again,
your
son
is
running
Sie
ruft
an
sie
ruft
an
jede
Nacht
She
calls,
she
calls
every
night
Jeder
Zeit
im
Kopf
gefangen
Achtung
gefahr
Every
time,
trapped
in
my
mind,
danger,
beware
Sehe
keinen
Ausweg
lass
uns
fahr'n
I
see
no
way
out,
let's
drive
Aber
diese
Parallelen
führen
ins
Grab
But
these
parallels
lead
to
the
grave
Sie
ruft
an
sie
ruft
an
jede
Nacht
She
calls,
she
calls
every
night
Jeder
Zeit
im
Kopf
gefangen
Achtung
gefahr
Every
time,
trapped
in
my
mind,
danger,
beware
Sehe
keinen
Ausweg
lass
uns
fahr'n
I
see
no
way
out,
let's
drive
Aber
diese
Parallelen
führen
ins
Grab
But
these
parallels
lead
to
the
grave
Ich
bin
verdammt
zu
all'
den
Hass
I'm
damned
to
all
this
hate
Es
gibt
keine
Akzeptanz
für
'nen
Jungen
der
es
schafft
There's
no
acceptance
for
a
boy
who
makes
it
Keine
Kraft
viel
zu
schwach
das
war
alles
nicht
geplant
No
strength,
too
weak,
this
wasn't
planned
Ich
hatte
Albträume
die
mich
plagen
und
mich
quälen
I
had
nightmares
that
plague
and
torment
me
Ich
verliere
den
Bezug
zur
Realität
I'm
losing
touch
with
reality
Sie
ruft
mich
wieder
an
She
calls
me
again
Ich
hab'
so
viel
zu
erzählen
I
have
so
much
to
tell
Aber
meine
Frage
bleibt
kann
sie
mich
verstehen
But
my
question
remains,
can
she
understand
me
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Vielleicht
bin
ich
selber
schuld
Maybe
it's
my
own
fault
Und
vielleicht
hab'
ich
zu
wenig
geduld
And
maybe
I
have
too
little
patience
Doch
ich
habe
ihn
nicht
gefunden
But
I
haven't
found
it
Dein
Ort
an
dem
meine
Augen
wieder
funken
Your
place
where
my
eyes
sparkle
again
Sie
ruft
an
sie
ruft
an
jede
Nacht
She
calls,
she
calls
every
night
Jeder
Zeit
im
Kopf
gefangen
Achtung
gefahr
Every
time,
trapped
in
my
mind,
danger,
beware
Sehe
keinen
Ausweg
lass
uns
fahr'n
I
see
no
way
out,
let's
drive
Aber
diese
Parallelen
führen
ins
Grab
But
these
parallels
lead
to
the
grave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Anar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.