Josiah Lowe feat. JP KILLED IT - Beat the Odds! - перевод текста песни на немецкий

Beat the Odds! - JP Killed IT , Josiah Lowe перевод на немецкий




Beat the Odds!
Besiege die Chancen!
I had to beat the odds
Ich musste die Chancen besiegen
Duckin' them ops and I'm giving 'em hell
Ducke mich vor den Gegnern und mache ihnen die Hölle heiß
Making that work that I know it's gon' sell
Mache die Arbeit, von der ich weiß, dass sie sich verkaufen wird
I finally made it out my shell
Ich habe es endlich aus meiner Hülle geschafft
So I gotta praise to God
Also muss ich Gott preisen
'Cause I've been here for a long time just working
Denn ich bin schon lange hier und arbeite nur
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Glad that I found God, 'cause that's my purpose
Ich bin froh, dass ich Gott gefunden habe, denn das ist meine Bestimmung
I just been finding I'm worth it
Ich habe gerade herausgefunden, dass ich es wert bin
Spent all my time at the circus
Habe meine ganze Zeit im Zirkus verbracht
Chasing the games and money
Jagte den Spielen und dem Geld hinterher
That wasn't working
Das hat nicht funktioniert
That is for certain yeah
Das ist sicher, ja
I just got here but I made it
Ich bin gerade erst hier angekommen, aber ich habe es geschafft
Beat the odds I'm underrated
Habe die Chancen besiegt, ich bin unterschätzt
Was single but I found my lady
War Single, aber ich habe meine Liebste gefunden
All for the marriage boy that's why I'm dating yeah
Alles für die Ehe, deshalb date ich, ja
I just beat odds 'cause I'm even
Ich habe gerade die Chancen besiegt, weil ich ausgeglichen bin
The reason I'm running this season
Der Grund, warum ich diese Saison laufe
Is who I believe in
Ist der, an den ich glaube
Never 'bout treason
Niemals wegen Verrats
Light up the dark me and JP a beacon
Erhelle die Dunkelheit, JP und ich, ein Leuchtfeuer
Beacon of hope
Leuchtfeuer der Hoffnung
Beacon of light
Leuchtfeuer des Lichts
We takin' this dance like a thief in the night
Wir nehmen diesen Tanz wie ein Dieb in der Nacht
Who would've thought we'd have made it aight
Wer hätte gedacht, dass wir es schaffen würden
And now beating our bag just like we was Mike yeah
Und jetzt schlagen wir auf unseren Sack ein, als wären wir Mike, ja
I never got the vote
Ich habe nie die Stimme bekommen
Never got on the boat
Kam nie auf das Boot
Came from the bottom
Kam von ganz unten
But still down here in the moat
Aber immer noch hier unten im Graben
Never thought I would get signed
Hätte nie gedacht, dass ich unter Vertrag genommen werde
But the team had my back by design
Aber das Team stand von Anfang an hinter mir
'Cause I got the vision that's stuck in my mind
Weil ich die Vision habe, die in meinem Kopf steckt
Delivering hits this is Amazon Prime
Liefere Hits, das ist Amazon Prime
I get paid to rhyme
Ich werde fürs Reimen bezahlt
That's just the blessing of time
Das ist einfach der Segen der Zeit
I had to beat the odds
Ich musste die Chancen besiegen
Duckin' them ops and I'm giving 'em hell
Ducke mich vor den Gegnern und mache ihnen die Hölle heiß
Making that work that I know it's gon' sell
Mache die Arbeit, von der ich weiß, dass sie sich verkaufen wird
I finally made it out my shell
Ich habe es endlich aus meiner Hülle geschafft
So I gotta praise to God
Also muss ich Gott preisen
'Cause I've been here for a long time just working
Denn ich bin schon lange hier und arbeite nur
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Glad that I found God, 'cause that's my purpose
Ich bin froh, dass ich Gott gefunden habe, denn das ist meine Bestimmung
Never thought I would arrive
Hätte nie gedacht, dass ich ankommen würde
But the truth by design
Aber die Wahrheit hat von Natur aus
Had your boy on the rise
Deinen Jungen aufsteigen lassen
My head filled with lies
Mein Kopf war voller Lügen
I tried to disguise
Ich versuchte zu verschleiern
My purpose and prize
Meine Bestimmung und meinen Preis
Stab my pride 'til it dies
Erstich meinen Stolz, bis er stirbt
Throw it in a coffin
Wirf ihn in einen Sarg
I'm needin' a hearse
Ich brauche einen Leichenwagen
You needin' a verse
Du brauchst eine Strophe
But then you'll be sick
Aber dann wirst du krank
So who's calling the nurse?
Wer ruft also die Krankenschwester?
Take 'em to church
Bring sie zur Kirche
And we call out the worst
Und wir rufen das Schlimmste heraus
And feel played like rehearsed yeah
Und fühlen uns gespielt wie geprobt, ja
Beating the odds
Ich besiege die Chancen
But I don't feel even
Aber ich fühle mich nicht ausgeglichen
'Cause life isn't fair but somehow I'm breathing
Denn das Leben ist nicht fair, aber irgendwie atme ich
Believing
Ich glaube daran
That I will make it but scared I'm deceiving
Dass ich es schaffen werde, aber ich habe Angst, dass ich täusche
All of my reasons
All meine Gründe
Of looking for hope
Nach Hoffnung zu suchen
But I really need it
Aber ich brauche sie wirklich
'Cause every one hates me
Weil mich jeder hasst
Wanna replace me
Mich ersetzen will
I'm doing me even when it feels crazy yeah
Ich mache mein Ding, auch wenn es sich verrückt anfühlt, ja
Got with a team and they got behind me
Habe mich mit einem Team zusammengetan und sie standen hinter mir
Honestly never thought I would be signin'
Hätte ehrlich gesagt nie gedacht, dass ich unterschreiben würde
Just 22 but bro I ain't lyin'
Bin erst 22, aber Bruder, ich lüge nicht
It's scary to fail when you chasin' this rhymin'
Es ist beängstigend zu scheitern, wenn man diesem Reimen nachjagt
All of this pressure everyone droppin'
All dieser Druck, jeder droppt
Wanna make hits that keep everyone poppin'
Will Hits machen, die jeden zum Abgehen bringen
It's floors that I'm mopping
Ich wische Böden
I'm still at the bottom
Ich bin immer noch ganz unten
I had to beat the odds
Ich musste die Chancen besiegen
Duckin' them ops and I'm giving 'em hell
Ducke mich vor den Gegnern und mache ihnen die Hölle heiß
Making that work that I know it's gon' sell
Mache die Arbeit, von der ich weiß, dass sie sich verkaufen wird
I finally made it out my shell
Ich habe es endlich aus meiner Hülle geschafft
So I gotta praise to God
Also muss ich Gott preisen
'Cause I've been here for a long time just working
Denn ich bin schon lange hier und arbeite nur
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Glad that I found God, 'cause that's my purpose
Ich bin froh, dass ich Gott gefunden habe, denn das ist meine Bestimmung
Yeah
Ja





Авторы: Josiah Malinich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.