Josiah Queen - Die a Beggar - перевод текста песни на немецкий

Die a Beggar - Josiah Queenперевод на немецкий




Die a Beggar
Als Bettler sterben
You can't love your money and also love the Lord
Du kannst nicht Geld lieben und gleichzeitig den Herrn
I've tried before, I'll die before I'd try again
Ich hab’s versucht, doch eher sterb’ ich, als es neu zu wagen
You can't gain fame and it ever satisfy
Ruhm macht niemals satt, egal wie viel du hast
I've done and tried, it numbed me right down to my bones
Ich weiß es nun, er frass mich auf bis in die Knochen
It's impossible
Es ist unmöglich
It's impossible
Es ist unmöglich
I would rather die a beggar than to beg at heaven's gates
Lieber sterb’ ich als Bettler, als an Himmelstoren zu flehn
Pack the car and burn the bridges, I didn't need 'em anyways
Pack den Wagen, brenn die Brücken, brauch sie eh nicht mehr zu sehn
If no one's riding with me then I'll travel on my own
Fährst du nicht mit mir, dann geh ich meinen Weg allein
I'd rather lose the world before the world could gain my soul
Lieber verlier ich die Welt, als dass die Welt mich einnimmt
I've tried to earn His love but I really dug a hole
Ich wollt’ sein Liebe verdienen, doch grub nur ein tiefes Loch
The night got cold, a mortal soul can't bear that cross
Die Nacht ward kalt, mein schwacher Leib trägt dieses Kreuz nicht noch
My hands are red and I am guilty of a multitude of sins
Mein Hände rot, beladen mit der Sünde schwerer Last
Without the cover of His blood
Ohne die Deckung seines Bluts
It's impossible
Es ist unmöglich
It's impossible (ooh)
Es ist unmöglich (ooh)
I would rather die a beggar than to beg at heaven's gates
Lieber sterb’ ich als Bettler, als an Himmelstoren zu flehn
Pack the car and burn the bridges, I didn't need 'em anyways
Pack den Wagen, brenn die Brücken, brauch sie eh nicht mehr zu sehn
If no one's riding with me then I'll travel on my own
Fährst du nicht mit mir, dann geh ich meinen Weg allein
I'd rather lose the world before the world could gain my soul
Lieber verlier ich die Welt, als dass die Welt mich einnimmt
It's impossible
Es ist unmöglich
To gain the world and have your soul
Die Welt zu gewinnen und deine Seele zu retten
I would rather die a beggar than to beg at heaven's gates
Lieber sterb’ ich als Bettler, als an Himmelstoren zu flehn
Pack the car and burn the bridges, I didn't need 'em anyways
Pack den Wagen, brenn die Brücken, brauch sie eh nicht mehr zu sehn
And if no one's riding with me then I'll travel on my own
Und fährst du nicht mit mir, dann geh ich meinen Weg allein
I'd rather lose the world before the world can gain my soul (mm)
Lieber verlier ich die Welt, als dass die Welt mich einnimmt (mm)
When I die a beggar and I walk through heaven's doors
Wenn ich als Bettler sterbe und durch des Himmels Tor geh
All the evils of this rotten world, traded for a home
Tausch ich all das Böse dieser Welt für eine Heimat ein
You can go there with me and you'll never be alone
Kommst du mit mir, bist niemals mehr allein
You gotta lose the world before the world can gain your soul
Du musst die Welt verlieren, eh sie deine Seele nimmt





Авторы: David Alan Leonard, Nick Ryan Bays, Josiah Joseph Queen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.