Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day at the Factory
(Dad:
Course
I
done
different
jobs
there,
but
when
I...
(Папа:
Конечно,
я
там
работал
по-разному,
но
когда
я...
The
last
thing
I
done
was
I
worked
in
the
packing
line)
Последнее,
что
я
делал,
это
работал
на
упаковочной
линии)
Well
my
old
man
worked
his
whole
life
Ну,
мой
старик
работал
всю
свою
жизнь
Morristown,
Tennessee
Морристаун,
Теннесси
Lifting
them
couches
on
the
packing
line
for
the
Lea
Industries
Поднимаю
диваны
на
упаковочной
линии
для
Lea
Industries.
Now
you
might
say
it's
low
down
Теперь
вы
можете
сказать,
что
это
низко
You
might
say
it's
defeat
Вы
можете
сказать,
что
это
поражение
But
if
it's
good
enough
for
my
old
man
Но
если
этого
достаточно
для
моего
старика
It's
good
enough
for
me
Это
достаточно
хорошо
для
меня
And
I
sure
as
hell
never
saw
myself
here
at
33
И
я
чертовски
уверен,
что
никогда
не
видел
себя
здесь
в
33
года.
But
all
them
bills
ain't
gonna
pay
themselves
Но
все
эти
счета
не
окупятся
сами
собой.
So
let
tomorrow
bring
Так
пусть
завтра
принесет
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
Well
I
leave
my
house
about
sunrise
Ну,
я
выхожу
из
дома
на
рассвете
At
seven
I
punch
that
clock
В
семь
я
пробью
эти
часы
Catch
up
with
Lou
for
a
second
or
two
on
my
way
out
to
the
dock
Встретимся
с
Лу
на
секунду
или
две
по
дороге
на
пристань.
There
goes
Morgan
on
the
forklift
Вот
Морган
едет
на
погрузчике.
She
really
knows
she's
hot
Она
действительно
знает,
что
она
горячая
Cool
and
calm
and
six
feet
tall
Прохладный
и
спокойный,
рост
шесть
футов.
I
ain't
got
no
shot
у
меня
нет
шансов
So
I
clear
my
mind
and
I
do
my
time
until
I
have
to
leave
Итак,
я
очищаю
свой
разум
и
отсиживаю
время,
пока
мне
не
придется
уйти.
At
five
'til
five
I
start
to
come
alive
Без
пяти-пяти
я
начинаю
оживать
Cause
I'm
finally
free
from
Потому
что
я
наконец-то
свободен
от
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
And
it
might
be
the
death
of
me
И
это
может
быть
моя
смерть
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
And
it
might
bring
me
to
my
knees
И
это
может
поставить
меня
на
колени
Another
day
at
the
factory
Еще
один
день
на
заводе
But
when
I'm
old
and
low
on
time
Но
когда
я
стар
и
у
меня
мало
времени
You
might
find
me
asking
Вы
можете
обнаружить,
что
я
спрашиваю
God
if
I
could
go
back
to
my
prime
Боже,
если
бы
я
мог
вернуться
в
расцвете
сил
And
for
another
day
at
the
factory
И
еще
один
день
на
заводе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah Leming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.