Josiah and the Bonnevilles - Anti-Hero (Country Version) - перевод текста песни на немецкий

Anti-Hero (Country Version) - Josiah and the Bonnevillesперевод на немецкий




Anti-Hero (Country Version)
Anti-Held (Country Version)
I have this thing where I get older but just never wiser
Ich habe dieses Problem, dass ich älter werde, aber einfach nie weiser
Midnights become my afternoons
Mitternächte werden zu meinen Nachmittagen
When my depression works the graveyard shift
Wenn meine Depression die Nachtschicht übernimmt
All of the people I have ghosted stand there in the room
Stehen all die Leute, die ich geghostet habe, da im Raum
I should not be left to my own devices
Ich sollte nicht meinen eigenen Geräten überlassen werden
They come with prices and vices, I end up in crisis
Sie kommen mit Preisen und Lastern, ich ende in einer Krise
I wake up screamin' from dreamin'
Ich wache schreiend aus dem Traum auf
One day I'll watch you as you're
Eines Tages werde ich dich beobachten, wie du
leavin' 'cause you got tired of my schemin'
gehst, weil du meine Intrigen satt hast
It's me, Hi
Ich bin's, Hallo
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit sind sich alle einig
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
Manchmal fühle ich mich, als ob jeder ein sexy Baby wäre
And I'm a monster on the hill
Und ich bin ein Monster auf dem Hügel
Too big to hang out
Zu groß, um abzuhängen
Slowly lurching toward your favorite city
Langsam auf deine Lieblingsstadt zuschlurfend
Pierced through the heart but never killed
Durchs Herz gestochen, aber nie getötet
Did you hear my covert narcissism
Hast du meinen versteckten Narzissmus bemerkt,
I disguise as altruism like some crooked congressman?
den ich als Altruismus tarne, wie ein korrupter Kongressabgeordneter?
I wake up screaming from dreamin'
Ich wache schreiend aus dem Traum auf
One day I'll watch you as you're leavin'
Eines Tages werde ich dich beobachten, wie du gehst
life will lose all of its meanin'
Das Leben wird all seine Bedeutung verlieren
It's me, Hi
Ich bin's, Hallo
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit sind sich alle einig
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein
I have this dream where
Ich habe diesen Traum, in dem
my daughter kills me for the money
mich meine Tochter für das Geld umbringt
She thinks I left her in the will
Sie denkt, ich hätte sie im Testament bedacht
And all the family gathers round
Und die ganze Familie versammelt sich
And then somebody screams out
Und dann schreit jemand heraus
He's laughin' up at us from hell
Er lacht uns aus der Hölle aus an
It's me, Hi
Ich bin's, Hallo
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin's
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit sind sich alle einig
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber niemals in den Spiegel
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein





Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.