Josiah and the Bonnevilles - Heat Waves - перевод текста песни на немецкий

Heat Waves - Josiah and the Bonnevillesперевод на немецкий




Heat Waves
Hitzewellen
Usually I put somethin' on TV
Normalerweise schalte ich den Fernseher ein,
So I don't think 'bout you and me
damit ich nicht an dich und mich denke.
Today I saw our reflection
Heute sah ich unsere Spiegelung
Layin' on the screen
auf dem Bildschirm.
You need a better life than this
Du brauchst ein besseres Leben als dieses,
Somethin' I can never give
etwas, das ich dir nie geben kann.
Water pondin' all across the road, it's gone now
Wasser sammelte sich auf der Straße, jetzt ist es weg,
The nights are cold
die Nächte sind kalt.
Sometimes all I think about is you
Manchmal denke ich nur an dich,
Late nights in the middle of June
spät nachts, mitten im Juni.
Your heat wave's been fakin' me out
Deine Hitzewelle hat mich getäuscht,
Can't make you happier now
ich kann dich jetzt nicht glücklicher machen.
Sometimes all I think about is you
Manchmal denke ich nur an dich,
Late nights in the middle of June
spät nachts, mitten im Juni.
Your heat wave's been fakin' me out
Deine Hitzewelle hat mich getäuscht,
Can't make you happier now
ich kann dich jetzt nicht glücklicher machen.
You can't fight it, you can't breathe
Du kannst nicht dagegen ankämpfen, du kannst nicht atmen.
You can say somethin' loving
Du kannst etwas Liebes sagen,
Now I gotta let you go
jetzt muss ich dich gehen lassen.
I'm better off with someone new
Ich bin besser dran mit jemand Neuem.
You look so broken when you cry
Du siehst so zerbrochen aus, wenn du weinst,
One more and then I'll say goodbye
noch einmal und dann sage ich auf Wiedersehen.
Sometimes all I think about is you
Manchmal denke ich nur an dich,
Late nights in the middle of June
spät nachts, mitten im Juni.
Your heat wave's been fakin' me out
Deine Hitzewelle hat mich getäuscht,
Can't make you happier now
ich kann dich jetzt nicht glücklicher machen.
Sometimes all I think about is you
Manchmal denke ich nur an dich,
Late nights in the middle of June
spät nachts, mitten im Juni.
Your heat wave's been fakin' me out
Deine Hitzewelle hat mich getäuscht,
Can't make you happier now
ich kann dich jetzt nicht glücklicher machen.
Can't make you happier, happier now
Ich kann dich nicht glücklicher machen, jetzt nicht mehr.





Авторы: David Algernon Bayley, Michael Olmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.