Josiah and the Bonnevilles - Wintering - Country Version - перевод текста песни на немецкий

Wintering - Country Version - Josiah and the Bonnevillesперевод на немецкий




Wintering - Country Version
Überwintern - Country Version
She pulls in the drive with a pack of Coors Lights
Sie fährt in die Einfahrt mit einem Sixpack Coors Light,
Like it's time to celebrate
als ob es Zeit zum Feiern wäre.
I've got a bad habit of using the same four chords
Ich habe die schlechte Angewohnheit, immer die gleichen vier Akkorde zu verwenden
In every song I play
in jedem Song, den ich spiele.
Yeah, that's old Phil and he's full of old phrases
Ja, das ist der alte Phil und er ist voller alter Phrasen,
Not all of which I can repeat
die ich nicht alle wiederholen kann.
Last time he got online, it was '03
Das letzte Mal, als er online war, war 2003.
And now I'm talkin' with Hannah, used to play the piano
Und jetzt rede ich mit Hannah, die früher Klavier spielte,
8th grade, "Come Sail Away"
in der 8. Klasse, "Come Sail Away".
Ryan likes rusted out cars, there's a couple in the driveway
Ryan mag verrostete Autos, es stehen ein paar in der Einfahrt.
Dad's an Elton John on cassette kind of guy
Papa ist ein Elton John auf Kassette-Typ,
Though he never can remember the words
obwohl er sich nie an die Texte erinnern kann.
Still, he hums along to my songs that he hasn't heard
Trotzdem summt er zu meinen Liedern mit, die er noch nicht gehört hat.
I come home on the 23rd
Ich komme am 23. nach Hause.
I drive out on the 23rd
Ich fahre am 23. weg.
Well, I bumped into Vicky in the Walmart
Nun, ich bin Vicky im Walmart begegnet
And she asked how the family's been
und sie fragte, wie es der Familie geht.
I said, "Andy's in London and Autumn is acting again"
Ich sagte: "Andy ist in London und Autumn schauspielert wieder."
Answer questions 'bout ex's while Chrissy confesses
Ich beantworte Fragen über Ex-Freunde, während Chrissy gesteht,
That she's gotta go do some work
dass sie arbeiten muss.
Better not point that camera at grandma
Richte diese Kamera besser nicht auf Oma,
'Cause she'll have a few words
denn sie wird ein paar Worte dazu sagen.
I get home on the 23rd
Ich komme am 23. nach Hause.
I drive out on the 23rd
Ich fahre am 23. weg.
Now, grandma's not a fan of that line about her
Nun, Oma ist kein Fan dieser Zeile über sie.
She don't wanna be in my song at all
Sie will überhaupt nicht in meinem Lied vorkommen.
Hates cameras and pictures and the cold and the end of fall
Sie hasst Kameras und Bilder und die Kälte und das Ende des Herbstes.
Now stop this fussin', I wanna have a discussion
Hör auf zu meckern, ich möchte eine Diskussion führen.
Christmas comes only once a year
Weihnachten kommt nur einmal im Jahr.
I just came for the stuffin' not to argue 'bout nothin', but mark my words
Ich bin nur wegen der Füllung gekommen, nicht um über Nichtigkeiten zu streiten, aber merk dir meine Worte.
I'll be home on the 23rd
Ich werde am 23. zu Hause sein.
I drive out on the 23rd
Ich fahre am 23. weg.
Yeah, I'll be there on the 23rd
Ja, ich werde am 23. da sein.





Авторы: Matthew Healy, George Daniel, Jacob Bugden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.